Журнал «Россия и Китай» издается в рамках проекта «Евразийское иллюстрированное обозрение».

Открытие годов молодежных обменов

Вице-премьер Ольга Голодец и её коллега Лю Яньдун открывают Год молодежи

Концерт сводного российско-китайского молодежного оркестра под руководством Валерия Гергиева

Казалось бы, совсем недавно Россия и Китай подводили итоги перекрестных Годов туризма, а уже стартует новый этап в отношениях между нашими странами — «Год молодежных обменов». Весной 2014 года открылся Год молодежных обменов в России, а осенью 2015 года начнется Год молодежных обменов в Китае.  

- "Молодежь — это будущее нации, будущее китайско-российских отношений и народов наших стран. Надеюсь, что молодежь двух стран сохранит тенденцию нынешнего поколения к развитию всесторонних отношений стратегического партнерства и взаимодействия, что ее мечты будут направлены на содействие совместному развитию и процветанию Китая и России, что она внесет свой вклад в дружбу между народами двух стран и их прекрасное будущее" - отметил Председатель Си Цзиньпин в своем послании, оглашенном на торжественной церемонии открытия. 

Со слов из послания В.В. Путина: "Годы дружественных молодежных обменов между Россией и Китаем продолжат серию масштабных двусторонних гуманитарных проектов, успешно осуществленных за последнее время, — национальных Годов, Годов туризма, Годов русского и китайского языков. Их реализация существенно расширила связи в сферах образования, науки, культуры, туризма, спорта, здравоохранения, способствовала укреплению отношений всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия между Российской Федерацией и КНР".

Торжественная церемония открытия состоялась в Санкт-Петербурге 28 марта, и включала в себя несколько мероприятий: визит в СПбГУ, заседание оргкомитета в Мариинском дворце и концерт в Мариинском театре. Наши страны  не намерены сбавлять темпов расширения сотрудничества: зампред правительства России Ольга Голодец и вице-премьер Китайской Народной Республики Лю Яньдун подписали протокол о реализации плана мероприятий обменных годов. 

Культурный проект рассчитан на два года: 2014-й и 2015-й годы станут периодом активного развития отношений в гуманитарной сфере России и Китая. И, в первую очередь, это касается молодёжного сотрудничества. Всего запланировано более трёхсот мероприятий: пройдут семинары, научные конференции, музыкальные фестивали и кинофорумы. И, конечно, дети и студенты из России смогут побывать в Китае, и наоборот. 

Одним из символов большого культурного проекта стал концерт сводного российско-китайского молодежного оркестра состоящий из 50 российских и 63 китайских музыкантов под руководством Валерия Гергиева. Оркестр исполнил выдающиеся музыкальные произведения: Девятую симфонию Дмитрия Шостаковича, фрагменты из произведений Рахманинова, Чайковского, Римского-Корсакова и китайских авторов – Чжоу Луна, Ган Чэня, Чжаньхао Хэ. Также прозвучала специально созданная по этому случаю «Песня о российско-китайской дружбе».  Трудно поверить, что выступление российско-китайского оркестра это премьера, настолько слаженно и чисто. Процесс исполнения симфонической музыки – процесс многообразный, удивительно сложный и прежде всего коллективный. А если это коллектив из двух стран? Сразу же возникает масса трудностей, в том числе и языковый барьер, даже при наличии переводчика. Обычно и та и другая сторона объясняется знаками, за которыми следуют ноты. Нужно отдать должное и выдающемуся дирижеру, и музыкантам. Наверное, неслучайно для церемонии открытия был выбран именно такой формат – концерт симфонического оркестра, ведь язык музыки - самый универсальный язык на свете.