Китай : главная
Журнал «Россия и Китай» издается в рамках проекта «Евразийское иллюстрированное обозрение».

Журнал "Россия и Китай", №23 (PDF, 32 Mb)
Вход

中文

稳定和有计划的发展是中国和俄罗斯的共同选择

俄罗斯联邦委员会主席瓦莲金娜·马特维延科北京大学名誉教授授予仪式在北京大学举行。北京大学校长王恩哥向马特维延科女士颁发证书。联邦委员会议长对北京大学的这个决定表示感谢。下面是她对中国顶尖学府的师生所做的演讲。

各位朋友,大家好!

对我而言,今天是令人激动且有意义的一天。我想衷心感谢北京大学授予我荣誉教授的称号。

这样的称号要求我更加努力地致力于中俄关系全面的发展,当然也包括加深两国在文化领域的合作。

北京大学是世界上最优秀的大学之一,在诸多教育类排名中也是名列前矛。祝贺你们取得了如此骄人的成绩。这些排名显示,我的家乡,同时也是我最喜爱圣彼得堡的大学的排名在北京大学之后。因此我们要向你们学习。

我们一起争取更加令人印象深刻的成果。是的,我们一起,因为生活本身、社会经济、政治、文化优势,以及正在形成的国际局势促使俄中两国共同捍卫自己的民族利益,用共同努力捍卫国际和平和安全。

中国与俄罗斯都支持建立平衡的多极化世界。我们从不使用武力来达到我们的政治或其他目标。我们反对使用强力手段来达到政治和其它目的。我们反对干涉主权国家的内政。我们在从反对恐怖主义到防止核武器扩散,从保证近东的和平到解决乌克兰冲突等国际安全重要问题上的立场都是一致或相近的。

稳定和有计划地发展、平等的国际间对话、巩固国际安全体系、作为联合作的主要成员国尊重国际法,这些都是俄罗斯与中国的共同选择。

中国与俄罗斯在联合国大会、联合国安理会、上合组织、金砖国家和包括在G20峰会在内的其它国际论坛框架内的合作是国际政治的最重要的因素。

亚太地区是最重要的政治经济区之一。这里已经形成了影响全球发展的中心。正因如此,我们必须要为保障地区的稳定提供所有的条件。俄罗斯联邦和中华人民共和国是亚太地区的大国,应该在这个过程中扮演积极的角色。

中国与俄罗斯自古以来就保持着有好的睦邻合作关系。在今天,这种关系更是达到了前所未有的高度。

中国是俄罗斯主要的贸易伙伴。2013年中俄两国之间的贸易额为890亿美元,同时我们还在为达到更高的目标前进——双边贸易额在2020年达到2000亿美元。

正向你们知道的,今年五月俄罗斯总统弗拉基米尔·弗拉基米洛维奇·普京对中国进行了正式访问。这次访问在所有合作方向上都有所突破。访问期间两国签署了近五十份涉及多个领域的合作文件。其中就包括向中国长期供应俄罗斯天然气的历史性协议。

俄罗斯总统曾经强调过,在当今复杂的国际经济条件下,巩固互惠的经贸联系、增加俄中两国间的投资,对于两国来说具有特别的意义。中国国家主席习近平也表达过相近的观点。

世界上最大的项目“西伯利亚力量”天然气管道第一根管道的连接仪式在今年九月份举行,其将在2018年开始向中国供应俄罗斯天然气。

俄罗斯的首要任务是全面发展东西伯利亚和远东地区。对于俄罗斯来说,该地区是俄罗斯在高技术创新经济基础上的新的重要经济增长点。

稳定地发展我们的东部地区是巩固中俄两国地区间合作的必要条件。联邦委员会作为议会,代表着地方的利益,这是非常重要的。

在这个领域已经取得了显著地成绩。中俄之间已经签署了一百多份地区间合作协议。有六十多个俄罗斯联邦主体同中国的各个省份建立了直接联系。在高层批准了《俄罗斯远东及西伯利亚地区与中国东北地区合作规划纲要。2009-2018》。

加速发展远东和东西伯利亚庞大计划为扩大我们的合作展开了巨大的机遇,为我们的外国合作伙伴参与基础设施项目、现代化高技术生产、地质勘探和矿产资源开采创建了条件。这一地区拥有巨大的生产、科学技术和人力资源。

我想强调一下两国议会间富有成效的相互协作。俄罗斯联邦委员会与中国全国人民代表大会之间建立了真正的伙伴关系。

其作用是解决基本问题:为俄中两国间的合作提供有效的法律保障。

我还想要特别强调一下两国在人文领域中的紧密合作。在这个领域中建立了广泛的协议基础。

我们非常成功地互办了语言年、文化年和旅游年。

2014年和2015年是中俄青年友好交流年。计划每年互派有100名青年组成的各种代表团。希望北京大学的学生也能够参与到这个计划中来。

由《俄罗斯世界》基金会创建的俄罗斯中心,可以促进中国公民了解俄罗斯、俄语和俄罗斯文化。目前中国有7个这样的中心,我希望这些中心的数量也会越来越多。

同样,在俄罗斯也设立了二十所孔子学院,在那里俄罗斯人可以了解你们的国家,她的历史、文化和语言。我们同样也欢迎在俄罗斯的各个地区建立这样的中心。

《中国百科》俄文版的出版是中俄文化对话的重要事件。

不久前,在北京国际书展上举办了中俄作家论坛。总而言之,两国间文化的相互渗透正在扩展。我们支持这种扩展,因为其有助于我们彼此间更好的了解和尊重。这种文化渗透有助于我们加深相互了解。

科学和教育是我们两国合作的传统领域。在俄罗斯,教育是民族优势。我想指出的是,俄罗斯用自己的预算培养着来自162个国家的公民。同其它国家相比,分配给你中国学生的名额是很大的——300人。我希望在不久的将来,仅北京大学赴俄罗斯高校学习的学生人数就会超过300人。我们为自己设立了这样一个任务,并且一定要共同完成这个任务。

还有一个好消息——目前在俄罗斯,外国优秀高校的毕业证不需要鉴定就可以被承认。其中包括北京大学的毕业证,在俄罗斯不需要进行附加的鉴定就可以被承认。

两国间的学历互认,为将来的合作发展展开了广阔的机遇。这意味着中国的专家,比如工程师、医学家、生物学家、社会科学领域的专家可以在俄罗斯的教学机构、院校、实验室和工厂工作,而俄罗斯的专家也可以在中国工作。

考虑到我们的大规模相互协作具有战略意义,其工作量将随着俄中合作中进行的两国元首层面决议的实施而增加。每年都会需要越来越多的具备俄语和汉语知识的专家。

记得俄罗斯总统与中国国家主席在一些关键方向上达成了共识,这些方向包括增进相互投资、加强能源合作,加大包括核能、军事技术合作、航空航天等高技术领域的协作,以及其它知识密集型领域的相互合作。我们的合作没有尚未计划到和尚未涉及到的领域。

今年俄罗斯出台新政策,支持俄罗斯公民自主进入教学质量符合国际标准的外国高校学习。国家将在财务上支持这些自主进入其他国家高校的年轻人。在被批准的国际教学机构清单中也包括北京大学。我想,所有这些都会为俄中两国科学教育领域和人文领域的相互协作创造附加条件。

在我们的议事日程中还有不少共同友好地、有效地合作的其它人文项目。但是还有一个项目,具有原则上的意义。在当今的世界背景下显得更加现实,其不仅具有人文,而且具有政治意味。

这里所指的就是在2015年,我们将纪念第二次世界大战的伟大胜利。这个纪念日对于全世界,特别是对于我们两国来说是一个重要的里程碑。苏联和中国承受了德国法西斯和日本军国主义的主要打击,经历了极大的考验,并为胜利做出了决定性的贡献。在战争年代的残酷考验中,我们两国的人民突出地表现出,并巩固了友好和互助的优良传统。

应该要特别强调的是,法西斯德国和日本军国主义的覆灭促进了今年我们要隆重庆祝的,已经成立了65周年的中华人民共和国建立这样的具有世界历史性质事件的发生。

现在西方试图改写、伪造历史,将法西斯主义者、军国主义者及其帮凶英雄化,并抹黑解放者。这就是坚决、强硬地反对这些危险趋势,不允许违反联合国宪章中规定的公认标准和国际法原则,更改第二次世界大战成果的原因所在。

普京总统和习近平主席已经商定共同庆祝,并相互参加5月9日和9月3日分别在俄罗斯和中国举行的重要纪念活动。

能够有更多的年轻人参与到这些活动中来是非常重要的。这不仅是向记忆和史实致敬,同时还涉及到我们两国未来的问题。要知道,今天的学生将会在明天管理整个国家。而为了能够顺畅和有效地做到这些,就必须要了解过去,以便能客观地评价现在,并准确地预见到未来。我希望北京大学的学生能够成为纪念胜利70周年活动的倡导者和组织者,开展学术会议和展览,举办文化和电影节。我们赞成有中俄两国学生参与的类似活动的举办。

在学生范围里不得不提的还有体育这个话题。

2014年对我们两国来说都是奥运年。俄罗斯是2014年冬季奥运会的主办方。冬奥会上充满了激情,同时俄罗斯取得了突出有益的成绩。中国今年则举办了青奥会。我对中国运动员的优异表现和获得奖牌榜第一名致以衷心的祝贺。毫无疑问,在南京点燃了世界体育界的众多新星。

我希望竞争和斗争只出现在运动赛场上。正向人们说的那样,战争起始于政治家们不能达成一致的地方。因此,青年学习民主、外交、议会制的原理、具有积极的公民立场是非常重要的。

联邦委员会下设了青年立法者议院。其在很短的时间内就成为了立法过程的积极参与者。来自地方议会的年轻政治家们参与到了联邦委员会的委员会活动和全体会议中来。他们针对现实问题提出了提案,并讲述了自己的观点。

此外,俄罗斯境内还有七十多个地方青年议会、青年公共议院。但是应当承认,青年在权力机构中的数量还是很少的。

我来过中国很多次了。你们国家难以置信的发展速度、丰富的古代文化和中国人民的友好给我留下了深刻的印象。同时北京大学也给我留下了非常突出的印象。

中华文明为世界贡献了丝绸、瓷器、造纸和火药。今天,中国的社会和经济发展在四分之一个世纪的时间里实现了如此的突破,这在人类历史中是从来没有发生过的。我们很高兴,俄中合作正在加快步伐。同时合作也考虑到了长期的远景。对此有着所有的条件。

我们所有人都需要青年们的无尽能量,需要你们探寻的才智、创造性、深厚的知识和高超的技能。请记住这点,并敢于去认知和创造。

让学习带来真正的快乐,对知识的渴望永远不会止步。正像中国智者说的那样,“学无止境,不进则退“。

相信,北京大学的毕业生都将成为中俄战略合作伙伴关系及两国人民友谊真正的传播者。为我们两国的繁荣、巩固世界和平做出自己的贡献。

Партнеры

Российский центр при Китайской ассоциации по развитию предприятий за рубежом
Русско-Азиатский Союз Промышленников и Предпринимателей (РАСПП)
Межрегиональный совет Российско-Китайского комитета дружбы, мира и развития
Фонд «Дом русско-китайской дружбы»

 

 


Фотографии Китая

Господин Синь Чживэнь Производство чая: Провинция Хубей   Общепризнанно, что Чайный путь начинался в Ханькоу. Сегодня этот древний город, вместе с городами Уч ...

Великая Китайская стена (长城) Великая Китайская стена (长城)   Крупнейший памятник архитектуры. Проходит по северному Китаю на протяжении 8851,9 км (с учётом ...

Яньтай Города провинции Шаньдун   Вэйхай 威海 Яньтай 烟台 Жичжао 日照 Циндао 青岛

Население Китая 2018

Статусы AliExpress



Китай: Города и провинции

Россия: Федеральные округа




 
 
 
© 2008-2018  All rights reserved