Центральный федеральный округ: Белгородская область, Брянская область, Владимирская область. Воронежская область, Ивановская область, Калужская область, Костромская область, Курская область, Липецкая область, Московская область, Орловская область, Рязанская область, Смоленская область, Тамбовская область, Тверская область, Тульская область, Ярославская область, г.Москва.

Владимир Путин встретился с Премьером Государственного совета Китайской Народной Республики Ли Кэцяном.

Обсуждались актуальные вопросы российско-китайского взаимодействия, в частности в торгово-экономической, инвестиционной сфере.

Ли Кэцян прибыл в Россию для участия в 19-й регулярной встрече глав правительств России и Китая.

* * *

В.ПУТИН: Уважаемый господин Премьер-министр, уважаемые друзья, добрый день! Мне очень приятно снова встретиться с вами.

Очень рады тому, что наши отношения продолжают развиваться – и развиваются достаточно хорошими темпами. В прошлом году, несмотря на спад в мировой экономике, рост товарооборота у нас составил 1,6 процента, а в этом году – уже более 4,5 [процента] за первое полугодие. И совершенно очевидно, что те перспективы, которые мы обозначили с нашим другом, Председателем КНР господином Си Цзиньпином: оборот в 100 миллиардов долларов, – мы в следующем году точно совершенно достигнем.

Пользуясь случаем, хочу попросить Вас передать ему самые наилучшие пожелания. Надеюсь увидеться с ним в ближайшее время в Пекине на мероприятиях в рамках АТЭС.

Мне очень приятно отметить, что Китай занимает одно из лидирующих мест по объёму капиталовложений в российскую экономику – четвёртое место, но после Кипра, Люксембурга и Нидерландов. Это страны с благоприятным налоговым режимом, ясно, что оттуда возвращаются наши собственные капиталы, это репатриация капиталов, а по сути Китай занимает первое место, и рост за прошлый год составил 15 процентов, это очень хороший показатель.

Это всё в значительной степени происходит благодаря усилиям правительств обеих стран, это конкретная экономическая работа. И я хотел бы поблагодарить в этой связи и Вас, и всех Ваших коллег из Правительства Китайской Народной Республики.

Знаю, что вчера у Вас состоялся очень напряжённый рабочий день в России. Подписано большое количество соглашений. Но дело не в их количестве, дело в том, что они продвигают реальное наше сотрудничество, причём в самых разных областях: и в энергетике, и в высоких технологиях, что особенно важно.

Думаю, что Ваш визит, безусловно, сыграет очень заметную, существенную роль в развитии российско-китайских отношений.

ЛИ КЭЦЯН (как переведено): Уважаемый господин Президент Путин, очень приятно вновь с Вами встретиться.

Прежде всего передаю Вам сердечный привет и наилучшие пожелания от Вашего коллеги – Председателя Си Цзиньпина.

Как Вы и сказали, вчера у меня был очень напряжённый день. В рамках регулярной встречи глав правительств Китая и России мы вместе провели эффективную и продуктивную работу. Кроме этого, мы вместе присутствовали на церемонии подписания 38 документов. Всё это говорит о значительном сдвиге нашего сотрудничества в различных сферах.

Вы правильно сказали, что нужно добиться реализации всех подписанных документов, это самое главное. Для этого необходимо иметь важные основы, а именно взаимоуважение, равенство и крепкое политическое взаимодоверие.

Хотел бы отметить, что на фоне довольно вялой ситуации в мировой экономике и финансах мы с вами добились положительного роста товарооборота между нашими странами. За восемь месяцев этого года наблюдается весьма позитивная тенденция в этой сфере. Примечательно, что за восемь месяцев этого года прирост российского экспорта техники, машиностроительных товаров увеличился в два раза, а с нашей стороны [экспорт] такой продукции в вашу страну увеличился только на один процент. Это говорит об огромном потенциале их дальнейшего роста. И это всё говорит о том, что наблюдается растущая тенденция развития нашего сотрудничества во всех сферах.

Вы сказали о том, что сейчас Китай является четвёртым крупнейшим инвестором в российскую экономику и фактически мы занимаем первое место. Я думаю, что со временем, по мере расширения масштаба наших взаимных инвестиций, конечно, мы продвигаемся вперёд по этой позиции, поскольку мы с вами крупнейшие соседние государства. Россия – это самая большая по территории страна в мире, а Китай – это самая населённая страна в мире. И поэтому только из-за этого у нас с вами имеется огромная, по сути дела неиссякаемая взаимодополняемость наших экономик.

В.ПУТИН: Так и есть, я с Вами полностью согласен. А то, что у нас происходит и рост товарооборота, и облагораживание его структуры, – это, безусловно, не то, что нам падает с неба, а то, чего мы добиваемся напряжённой работой. Мы исполняем то, о чём договаривались, что чрезвычайно важно.

И у нас действительно очень хорошие планы. Я хотел бы повторить тезис, который Вы сейчас сформулировали: мы естественные партнёры, естественные союзники, мы соседи. Мы ставим пред собой масштабные, абсолютно достигаемые цели, и, безусловно, всё это пойдёт на пользу нашим людям: и гражданам Китая, и гражданам России.

<…>