Центральный федеральный округ: Белгородская область, Брянская область, Владимирская область. Воронежская область, Ивановская область, Калужская область, Костромская область, Курская область, Липецкая область, Московская область, Орловская область, Рязанская область, Смоленская область, Тамбовская область, Тверская область, Тульская область, Ярославская область, г.Москва.

Выступление посла КНР Чжан Ханьхуэя на Российско-китайской видеоконференции высокого уровня 1 июня

Уважаемый заместитель председателя Госдумы господин Мельников, заместитель председателя Совета Федерации г-н Косачев, заместитель министра иностранных дел г-н Моргулов, посол России в КНР г-н Денисов!

Дорогие гости и друзья!

Мне очень приятно присутствовать на сегодняшнем мероприятии Российско-китайской конференции высокого уровня и на презентации Альманаха, посвященного 20-летнему юбилею подписания российско-китайского Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве. Выражаю благодарность организаторам - Китайской академии общественных наук и Российскому совету по международным делам - за их многолетний вклад в дело укрепления российско-китайских отношений, отличную работу по подготовке к публикации Альманаха и организации данного мероприятия.

Текущий год очень важен для политической жизни Китая и России. В июле мы празднуем 100-летие Компартии Китая, в сентябре в России пройдут выборы в Госдуму. Этот год также имеет особое значение в истории развития российско-китайских отношений. Две страны совместно отметят 20-летие подписания Российско-китайского договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве. Председатель КНР Си Цзиньпин и Президент России Владимир Путин достигли важного консенсуса по продвижению двустороннего сотрудничества в более широком масштабе, в т.ч. во многих отраслях промышленности. Кроме того, они также договорились опубликовать совместное заявление по случаю 20-летия подписания Договора, придав ему содержание новой эпохи и пояснив новые цели, новые направления, новые задачи российско-китайских отношений.

За 20 лет уже было пережито многое. В рамках Договора российско-китайские отношения достигли наилучшего периода в своей истории. Они стали примером отношений между мировыми державами с высочайшим уровнем взаимного доверия и стратегического сотрудничества.

Во-первых, стратегическое руководство глав двух стран – это самое большое преимущество и надежная гарантия здорового и стабильного развития российско-китайских отношений. Президенты обеих стран на регулярной основе поддерживают контакт, чтобы не только сохранить российско-китайскую дружбу, но и дать импульс выходу двусторонних отношений на новый уровень.

Во-вторых, наличие высокого уровня взаимного доверия и взаимной поддержки. Договор позволил создать новую модель международных отношений, ставшую примером взаимодействия между крупными державами. Наши две страны стали примером того, как следует оказывать поддержку друг другу, развивать

возможности, быть глобальными партнерами. Россия и Китай придерживаются консенсуса, основанного на принципе «Четырех типов надежной обоюдной поддержки», который, в свою очередь, подробно трактует суть российско-китайских отношений в новую эпоху.

В-третьих, стоит упомянуть наличие превосходного и надежного механизма сотрудничества. Помимо регулярных визитов глав государств, глав правительств и других высокопоставленных лиц, две страны постепенно создали механизм сотрудничества на уровне заместителей премьер-министров в таких областях, как инвестиции, энергетика, экономика, торговля, гуманитарная сфера, оборона, правоохранительная, стратегическая, региональная безопасность и прочих. По всем важным для обеих стран вопросам ведутся открытые обсуждения.

В-четвертых, наш фундамент – это общественное мнение народов. Обе страны всегда считали важной задачей укрепление прямых связей между народами, стимулирование появления «мозговых центров», СМИ, молодежных и региональных сообществ на местах, которые бы выводили сотрудничество на новый уровень, расширяли культурные связи и превращали нас в истинных единомышленников.

За 20 лет полностью доказано, что договор соответствует коренным интересам стран и их народов, подходит эпохе мирного развития, а также является неиссякаемым источником развития российско-китайских отношений и залогом их вывода на более высокий уровень.

Глобальные невиданные ранее перемены и риски, связанные в том числе с пандемией, ускоряют процесс эволюции структуры международных отношений. Китаю и России следует еще больше укреплять стратегическое взаимное доверие, увеличивать уровень взаимоподдержки, углублять интеграцию интересов, стимулировать контакты между народами, всесторонне реализовывать договоренности, достигнутые лидерами обеих стран, продолжать развивать договоренности, содействовать тому, чтобы в новую эпоху российско-китайские отношения продолжали свое развитие в самых разных сферах.

Во-первых, необходимо использовать консенсус глав двух государств как фундаментальную основу для развития российско-китайских отношений. Твердо поддерживать друг друга по вопросам, касающимся основных интересов обеих сторон, постоянно укреплять стратегическое сотрудничество, чтобы российско-китайские отношения могли еще лучше служить общему развитию и возрождению обеих стран.

Во-вторых, нужно укреплять стратегическое сотрудничество на международной арене, эффективно использовать стратегическое партнерство между двумя странами, непоколебимо защищать стратегическую безопасность и интересы, отстаивать справедливость в рамках международных отношений, претворять в жизнь многосторонность, способствовать установлению более справедливого международного порядка.

В-третьих, укреплять деловое сотрудничество, всесторонне продвигать интеграцию интересов, создавать более открытую и преференциальную рыночную среду для обеих сторон в области торговли и инвестиций. Необходимо искать больше точек соприкосновения интересов и факторов роста в сфере сотрудничества.

В-четвертых, в полной мере использовать роль двух локомотивов - Китая и России, чтобы обеспечивать непрерывное развитие межрегионального сотрудничества, стимулировать сопряжение инициативы «Пояса и пути» с Евразийским экономическим союзом и обеспечивать координированное развитие гармоничных отношений между инициативой «Один пояс, один путь» и Большим Евразийским партнерством.

Пятое, реализуя Договор, нужно стремиться к дружбе между народами, которая передавалась бы из поколения в поколение, укреплять значимость и улучшать общественное мнение относительно сотрудничества наших стран, содействовать установлению связей между народами, укреплять социальную основу для развития китайско-российских отношений.

Высок уровень воды и безграничны берега. В спину дует попутный ветер. Большой корабль российско-китайской дружбы, пройдя сквозь штормы и испытания, движется вперед по длинной реке истории устойчивее и увереннее, чем когда-либо ранее. Независимо от того, как меняется международная ситуация, у нас есть полная уверенность в способности противостоять любым испытаниям. Мы поспособствуем тому, чтобы в новую эпоху российско-китайские отношения всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия развивались в ногу со временем и с помощью попутного ветра продолжали двигаться вперед.