Реалити-шоу популяризируют традиционное увлечение оперой среди китайской молодежи и вдохновляют энтузиастов
Автор: Линь Сяо И, перевела Виктория Иванова (ИГУ)
Янь Вэй Хань, второкурсница из Пекина, счастлива, что ей и ее бабушке и дедушке наконец-то есть что обсудить, помимо любезностей за обеденным столом. Она не ожидала, что влюбится в традиционные китайские оперы, а ее бабушка и дедушка, оба поклонники оперы, никогда не ожидали, что они окажутся перед телевизором, чтобы не следить за реалити-шоу, как молодые люди.
Недавно несколько телевизионных станций в Китае запустили в эфирное время серию тщательно продуманных развлекательных шоу, посвященных традиционной китайской опере. От специального сезона опера «Голос Китая Юэ Цзюй», общая аудитория которого превысила 60 миллионов зрителей всего за три эпизода, до второго сезона «Цзуймэй Чжунго Си» («Самые великолепные китайские оперы»), который вошел в 100 самых популярных поисковых запросов на социальных онлайн-платформах согласно данным от 10 ноября, появилось множество разнообразных оперных эстрадных шоу, которые по-новому представляют традиционную форму искусства, знакомя телезрителей, особенно молодежь, с глубочайшим миром китайской оперы.
Сближение
Будучи одной из самых важных форм искусства в Китае, традиционная китайская опера имеет чрезвычайно долгую историю, а также массу поклонников благодаря своему уникальному очарованию. Тем не менее, медленно исполнение китайской оперы, казалось, теряло связь с современной аудиторией в сегодняшнем быстро меняющемся мире.
Однако, в настоящее время несколько оперных варьете, ориентированных как на китайскую, так и на зарубежную аудиторию, приглашают исполнителей из разных областей к сотрудничеству в создании инновационных постановок, одновременно исследуя значение оперы для разных поколений.
Например, в премьерном эпизоде второго сезона "Цзуймэй Чжунго Си" съемочная группа пригласила Сюй Мэнтао, которая, выступая за Китай, завоевала первую в истории золотую олимпийскую медаль в женской лыжной акробатике на зимних Олимпийских играх 2022 года в Пекине, исполнить сцену из "Му Гуйин принимает командование", в котором рассказывается история легендарной героини династии Сун (960–1127), которая повела женщин-солдат на защиту своей страны. "Для меня было захватывающим сыграть роль героической женщины и продвигать традиционную китайскую культуру огромному количеству людей", - сказала Сюй в интервью Global Times.
Для выступления Сюй научилась спаррингу с копьем у профессионального исполнителя пекинской оперы, во время которого она почувствовала сходство между спортсменами и исполнителями пекинской оперы. "Несмотря на то, что хореография спектакля не была сложной, все равно требовалась практика, чтобы идеально передать эмоции персонажа. То же самое происходит и в соревновательных видах спорта. Вы можете быть уверены в себе только после того, как отточите свои навыки до совершенства", - сказала она, подчеркнув, что также надеется передать зрителям свое усердие.
Янь, которая когда-то негодовала, что бабушка и дедушка время от времени пели дома пьесы из пекинской оперы, теперь, благодаря Сюй и серии увлекательных реалити-шоу, вошла в мир оперы и постепенно погрузилась в него. "Эти варьете - идеальное начало для веселья и досуга", - сказала Ян, которая раньше считала традиционные китайские оперы скучноватыми.
Сила молодости
В настоящее время китайские оперные варьете не только привлекают молодых зрителей, но и становятся свидетелями увеличения числа молодых творческих личностей, принимающих в них участие.
Для Вэй Пэнъюя, актера поколения Z, Национальной Пекинской оперной труппы, участие в серии варьете, таких как "Цзуймэй Чжунго Си" и "Китайский оперный театр" на телеканале Hubei TV, стало особым опытом. "В отличие от традиционных представлений Пекинской оперы, которые проводятся на одной стороне сцены, в этих варьете представления проходят среди классической архитектуры и садов в таких местах, как Летний дворец и выставочный парк "Пекинский сад". Нам нужно представлять и интерпретировать большую информационную наполенность для аудитории, что также заставляет нас, профессиональных актеров, предъявлять к себе более высокие требования", - сообщает Вэй.
На сцене специального сезона оперы "Голос Китая Юэцзюй" зрители были в восторге, увидев выступление певицы Чжао Синьюй в роли Дан (женская роль) под гитару вместо традиционных гонгов, барабанов и эрху. Тем временем, актер Чжан Айцзя в роли Лаошэн (пожилая мужская роль) объединил блюз и рэп, чтобы создать уникальный новый стиль оперной музыки Юэцзюй.
Под влиянием этой процветающей тенденции все больше молодых энтузиастов продвигают китайскую оперу по-своему. В настоящее время в китайских университетах создано множество оперных клубов для студентов, совместно изучающих классические оперные произведения, куда в будущем собирается вступить Янь. На нескольких стриминговых платформах, таких как Doujin и Kuaishou, многие любители популяризируют знания о китайских традиционных операх среди пользователей сети.