Журнал «Россия и Китай» издается в рамках проекта «Евразийское иллюстрированное обозрение».

Интервью с Председателем «Ассоциации по продвижению китайской культуры» г-ном Ван Ши

Руководитель «Ассоциации по продвижению китайской культуры»

Председатель «Ассоциации по продвижению китайской культуры» г-н Ван Ши

Г-н Ван Ши, расскажите, пожалуйста, вкратце о Вашей организации – «Ассоциации по продвижению китайской культуры». Какие основные задачи стоят перед данной организацией? Какие проблемы она решает?

«Ассоциация по продвижению культуры Китая» была основана в 1992 году, когда перед нами встала очень важная задача – познакомить мир с традиционной культурой Китая. Китай в прошлом веке, около ста лет тому назад, был отсталым и притесненным государством, причиной чему многие видели непосредственно традиционную культуру страны. В те времена нередко можно было услышать мнение о том, что у нас нет своей хорошей культуры. Хорошей культурой представлялась только культура западных стран. Именно эту причину рассматривали в качестве основной, когда речь заходила о проблемах, препятствующих развитию страны. Проводимое «Движение 4 мая», участники которого активно осуждали традиционную китайскую культуру, тоже, в свою очередь, подлило масла в огонь. Сначала китайская культура была признана отсталой, а вслед за ней такой стали считать и всю страну. Именно поэтому культурная составляющая столь длительное время рассматривалась как нечто плохое. Когда люди жаждали прогресса, обычно случалось так, что они просто уничтожали все традиции. Разрушив основы, им казалось, что долгожданный прогресс наконец-то должен прийти. Сосуществование традиционной культуры и прогресса для них было нонсенсом. Традиционная культура часто рассматривалась в качестве некоего антагониста прогрессивной мысли, вот почему ее очень долгое время считали чем-то резко негативным.

Только после начала проведения политики «реформ и открытости» мы, китайцы, начали постепенно осознавать то, что нам было бы неплохо иметь свою собственную традиционную культуру вместо того, чтобы лишь подвергать ее осуждению. Мы начали понимать, что в традиционной культуре Китая, на самом деле, имеется также немало положительных моментов. Что же заставило нас, в конце концов, обратить внимание на собственные традиционные ценности? Как оказалось, главной причиной этому стал факт открытости другим странам мира – России, США, Японии, Греции, Италии... Встал вопрос, кем же во всей этой системе являемся мы? Мы, по определению, не могли бы себя начать считать одним из западных народов, потому что мы - китайцы. Вслед за этим произошла очередная переоценка ценностей нашей традиционной культуры. Основываясь на данных фактах, сегодня можно говорить о том, что основная задача Ассоциации по продвижению культуры Китая заключается в том, чтобы познать и сохранить свою самобытную культуру. Это наша главная обязанность. Вторая немаловажная задача заключается в том, чтобы суметь выстроить взаимодействие с представителями других наций на основе наших традиционных обычаев, будучи готовыми к получению от них каких-то новых знаний и навыков. Именно в связи с этим, мы и поставили перед собой в качестве первой цели - распространять знания о китайской культуре. Второй задачей стал вопрос осуществления активного международного взаимодействия. Вплоть до сегодняшнего дня именно это задает тон всей нашей работе. В кратком виде все вышеизложенное можно было бы сформулировать, думаю, следующим образом: необходимо познавать и развивать себя, со всеми выстраивать хорошие отношения, избегать появления врагов.

Организации с аналогичными названиями и функциями есть во многих странах мира. Налаживаете ли Вы каким-то образом с ними контакты? Перенимаете ли практический опыт у своих партнеров?

В настоящее время у нас налажены контакты с организациями в некоторых других странах. Имеются также представительства и во многих провинциях и городах Китая. Но сразу скажу, что все эти учреждения являются независимыми от нас юридическими лицами. Все, что нас объединяет – это общее дело, поэтому наши названия, бывает, что совпадают. Наши отношения с другими аналогичными организациями можно было бы охарактеризовать как групповое членство, в рамках которого мы взаимодействуем. Однако, при этом другие организации остаются независимыми от нас.

Известно, что «Ассоциация по продвижению китайской культуры» является самой большой негосударственной организацией в Китае. Почему так произошло, что «Ассоциация по продвижению китайской культуры» стала функционировать, так сказать, самостоятельно, без помощи государства, принимая во внимание тот факт, с каким размахом сегодня КНР знакомит мир со своей культурой?

«Ассоциация по продвижению культуры Китая» является неправительственной организацией. Однако даже неправительственные организации в Китае признаются абсолютно законными, и их на самом деле активно поддерживает правительство. Другой вопрос заключается в том, что правительство, как таковой, материальной поддержки им не оказывает, так как очевидно, что если они начнут финансировать данные юридические лица, они по определению не смогут называться больше неправительственными. Третье, что характеризует данные организации, относится к их руководству, а именно, оно не назначается правительством. Разумеется, что неправительственные организации также являются частью государственной системы, поэтому им нельзя отделяться и удаляться от государственных дел. Но при всем при этом, будучи неправительственными организациями, государство их не финансирует и не выделяет для них кадры из своего аппарата. Данные организации находятся на самообеспечении, однако одновременно это не мешает им взаимодействовать и с государственными структурами. Китайское правительство активно поощряет распространение китайской культуры и культурные контакты с другими странами в двух направлениях: 1) в государственной и правительственной сфере; 2) в неправительственной сфере или, так сказать, в сфере народной дипломатии.

«Ассоциация по продвижению китайской культуры» является активным участником ряда государственных инициатив, выдвинутых китайским правительством, таких, например, как «Один пояс, один путь», «Великий чайный путь» и т.д. В связи с этим, я хотела бы уточнить. С 2013 года, когда Вашей организацией была начата активная работа в установлении сотрудничества с различными странами, в том числе и в области культуры, как бы Вы оценили результаты уже проделанной работы? Насколько они значительны с Вашей точки зрения?

Мне кажется, что раньше не было подобной лексики, как, например, народная дипломатия, гуманитарная дипломатия, публичная дипломатия и т.д. А если и была, то встречалась очень редко. Сейчас же я слышу данные термины все чаще и чаще. То есть сегодня все поголовно считают, что правительство и международные отношения между различными странами – это один пласт, в то время как неправительственные связи и неправительственные международные контакты – это уже совсем другой пласт, абсолютно отличный от первого. Например, в августе мы в Харбине провели конференцию неправительственных организаций Северо-Восточной Азии, занимающихся вопросами культуры «Пять плюс три». Что же такое «пять плюс три»? Под «пятеркой» подразумевается Китай, Россия, Монголия, Япония, Корея. «Плюс три» - здесь имеется в виду Тайвань, Гонконг и Аомэнь. Из всех вышеперечисленных мест приезжали представители от неправительственных организаций.

Наша идея заключается в том, что с точки зрения правительственного и государственного взаимодействия отношения между этими пятью странами, за исключением отношений между Россией и Китаем, все-таки не столь благоприятные. Например, между Россией и Японией существуют нерешенные территориальные вопросы, между Китаем и Японией, между Кореей и Японией, между всеми этими участниками существуют какие-то территориальные претензии друг к другу. Но отношения на государственном и правительственном уровне - это только одна сторона взаимодействия. Отношения на уровне народа – это абсолютно другая сторона взаимодействия. Я имею в виду, что, несмотря на то, какие бы проблемы не решали между собой лидеры государств, какие бы споры либо конфликты между ними не возникали, народы всегда должны между собой дружить. Нужно уметь сохранять разум, без него нельзя. Ни в коем случае нельзя допускать того, чтобы все каналы взаимодействия между двумя государствами оказались заблокированы. Кроме того, геополитические вопросы занимают особое место. Их важнейшими составляющими являются как политика, так и культура. Геополитика что под собой подразумевает? А то, что ты находишься близко со мной, то есть мы – соседи. Если тебе не нравятся соседи, ты можешь переехать. Вплоть до того, что у тебя есть парень или девушка, предположим, он или она тебе разонравилась, вы можете расстаться. Женился – можешь развестись. Но в масштабах государства ситуация абсолютно другая. Например, Китай и Россия. Они рядом друг с другом, и им друг от друга уже никуда не деться, они не могут просто так взять и переместиться в другое место.

Китай и Япония находятся очень близко друг от друга, их разделяет только узкая полоска Восточно-Китайского моря. Они не могут это каким-то образом изменить, либо переместить территории своих государств в другие места. Они постоянно будут рядом друг с другом, поэтому у них есть только один выход – наладить отношения. Навсегда. Это очень важно. Повторюсь, что отношения между людьми должны быть хорошими, потому что территориальное соседство между государствами – это навсегда. Проблемы могут возникать только между лидерами государств в политическом, экономическом, территориальном плане. А могут и не возникать, отношения могут быть очень хорошими. Иногда лидеры могут игнорировать друг друга. Я здесь просто провожу параллели с поведенческими моделями людей. Вариантов здесь, разумеется, может быть целое множество. На мой взгляд, мы занимаемся народной дипломатией, которая имеет огромное число разных направлений. Например, даже во время японо-китайских войн китайцам и японцам нужно было бы сохранять дружественные отношения. Поэтому, говоря с точки зрения культуры, всегда нужно стараться поддерживать хорошие отношения, особенно теперь, после того, как Китай выдвинул концепцию общности судьбы человечества. Сейчас, наконец-то, все начинают понимать, что мы живем на одной планете, где все места под солнцем уже заняты. Это как с соседями и соседними государствами. Если соседи могут переехать, то вот соседним государствам уже никак не переехать. У них есть только один выход – мирно сосуществовать.

Расскажите, пожалуйста, каким образом устанавливается масштаб кампании по распространению китайской культуры в разных регионах мира. Я слышала мнение о том, что в тех странах, с которыми у Китая уже установлены хорошие дипломатические отношения, размах, так называемой, «культурной экспансии» менее интенсивный, чем, скажем, в странах, над отношениями с которыми Китаю еще предстоит активно работать? Разделяете ли Вы данную точку зрения?

Возможно, действительно, так и есть. Если кого-то знаешь длительный срок, то сразу начинаешь невольно думать, что отношения эти довольно прочные и стабильные, потому что в них присутствует взаимопонимание. Когда отношения не столь хорошие, то, возможно, в данном случае нужно стараться больше узнавать противоположную сторону, а лучшим каналом для этого является, конечно, культура. Однако я заметил, что в этом мире все стараются действовать осторожно и осмысленно. Например, институты Конфуция часто выбирают места, исходя из соображений идеологии. Они смотрят, является ли данное место центром культуры. В Китае, например, в очень многих местах есть центры культуры и поэтому встает вопрос, какие из них смогут пропагандировать ее вовне. То есть, в целом, конечно, нерешенных вопросов в данной сфере также довольно много. Другое дело, что они, возможно, не столь очевидны. Но у меня лично есть на это своя точка зрения. Я убежден, что эти проблемы лучше всего смогут решить простые люди, поэтому именно им нужно предоставлять на это право. Правительству в эти дела, как говорится, лучше не соваться. Если за них возьмется правительство, то все, разумеется, будет решено, основываясь на принципах выгоды и идеологии. Ты у меня здесь открыл центр, так почему мне не пойти и у тебя там не открыть центр? По принципу дипломатии все должно быть равноценно, верно? Но я принадлежу к неправительственной организации, т.е., если я открою центр у вас там, то это будет уже совсем другое дело. Между народами не существует дипломатического принципа равноценности. В связи с этим, на мой взгляд, существует много разных способов налаживать отношения. Главное, не нужно доводить до того, чтобы люди начинали в чем-то сомневаться, не нужно поднимать какие-то противоречивые вопросы. Симпатия может возникнуть только тогда, когда ты позволишь противоположной стороне чувствовать себя легко и непринужденно.

Уважаемый г-н Ван Ши, поделитесь, пожалуйста, своей историей. Как сложилось так, что Вы заняли пост Председателя Ассоциации?

Меня даже сегодня очень мало людей называют Председатель. Почти все меня зовут учителем. Я раньше довольно продолжительное время занимался преподаванием в ВУЗе, особенно в Академии искусств Народно-освободительной армии. На самом деле, я также преподавал и в Пекинском университете, и в консерватории, то есть, у меня за плечами, можно сказать, весьма солидный опыт преподавания. Я и сейчас стараюсь придерживаться былого образа жизни, очень много читаю. Мое все свободное время отдано работе и чтению. Мне, кстати, однажды тайваньский психолог по имени Чжи Лан даже сказал, что чтение – это залог долголетия. Поэтому мне надо читать еще больше. Чтение активирует человеческий мозг, помогает избежать старческого слабоумия, поэтому это, определенно, очень стоящее занятие. Моя жизнь, в целом, довольно однообразная. Работаю, читаю книги, общаюсь с разными людьми.

Скажите, пожалуйста, каким Вы видите будущее китайской культуры как в масштабах своей страны, так и в мировых масштабах? Сегодня все говорят о сильном влиянии западной культуры на культуры других стран мира, на ту же Россию и Китай. В этой ситуации, на Ваш взгляд, существует ли вероятность, что Китай может утратить свою уникальную культуру? Как Вы думаете, можно ли как-то поспособствовать тому, чтобы молодые люди больше ценили свою культуру и сохраняли ее?

В Китае был один господин по имени Чжоу Югуан, он умер в позапрошлом году. Ему было 112 лет. В последние 50 лет своей жизни он занимался экономикой, потом стал лингвистом. Чжоу Югуан часто любил говорить: «В этом мире есть только два типа культуры. Первый тип – это традиционная культура какой-то народности или страны. Вторая – это культура общая, международная, современная». Он полагал, что в основном люди сейчас и живут в такой сдвоенной культуре. Отсюда можно предположить, что активное развитие такого рода современной международной культуры может препятствовать функционированию и гармоничному развитию традиционной культуры, особенно среди молодых людей. Почему? Особенность традиционной культуры заключается в том, что она привязывается к определенной местности. В число ее отличительных черт зачастую входят продолжительность, а также глубокое влияние, которое она способна оказывать на человека. Однако, в современном мире люди все более стремятся к тому, чтобы собираться вместе, общаться, а не оставаться в одиночестве. В давние времена люди жили племенами, потом племена превратились в царства, на смену им пришли империи, которые потом стали объединяться в союзы и цивилизации. Такова тенденция развития человечества, когда какая-то группа людей разрастается. С ростом числа участников группы можно заметить пропорционально увеличивающуюся степень диверсификации культуры данной социальной общности. Мне кажется, что этим принципом и можно объяснить те тренды, которые мы наблюдаем сегодня среди китайской молодежи. Самим же молодым людям, разумеется, более интересна многогранная культура.

Например, людям постарше на работе и в обществе достаточно общения на китайском языке. А молодые стремятся выучить английский, русский и другие языки, почему? Просто потому, что они хотят жить в большом мире. Поэтому мне кажется, что с подобной проблемой сейчас сталкиваются очень многие страны. Но если смотреть с точки зрения развития, идет ли человечество по пути смешивания? Мне кажется, что свою родную культуру человек, даже если и захочет забыть, то не сможет. У каждого человека есть эти две стороны, несколько культур. Русские традиции и обычаи, китайские традиции и обычаи, они у русских и китайцев в крови, которую уже никак не изменить. Современные и международные традиции, обычаи, привычки – это все приобретенное после. Мне кажется, что даже те люди, которые отвергают свою культуру, на самом деле просто не осознают то, насколько глубоко она в них находится. Например, я допускаю, что молодые люди в России, возможно, говорят: «Я не люблю русскую культуру, я люблю французскую». Они так, конечно, могут говорить, просто не понимая до определенного момента, насколько глубоко в их гены заложена эта русская культура. Лично я об этом сильно не беспокоюсь. Мне кажется, что это лишь вопрос времени. Когда они станут постарше, когда им будет, скажем, 35, они поймут, что их родная культура – русская. А когда достигнут 55-летнего возраста, то осознают это еще больше.