Китай : главная
Журнал «Россия и Китай» издается в рамках проекта «Евразийское иллюстрированное обозрение».

Журнал "Россия и Китай", №27 (PDF, 11 Mb)
Вход

Новости, статьи

25-я регулярная встреча глав правительств России и Китая

Председатель Правительства Российской Федерации Михаил Мишустин и Премьер Государственного совета Китайской Народной Республики Ли Кэцян обсудили актуальные вопросы развития российско-китайских отношений всеобъемлющего партнёрства и стратегического взаимодействия. Особое внимание было уделено сотрудничеству в инвестиционной, промышленной, энергетической, сельскохозяйственной и транспортной областях, активизации научно-образовательных и культурно-гуманитарных контактов. Встреча прошла в режиме видеоконференции.

Из стенограммы:

М.Мишустин: Уважаемый господин Ли Кэцян! Уважаемые китайские друзья!

Приветствую вас на 25-й встрече глав правительств России и Китая. Из-за пандемии коронавируса она проходит в видеорежиме. Конечно, данный формат не в полной мере отвечает нашим потребностям. Двусторонняя повестка слишком насыщенна и требует личного общения.

Вместе с тем даже в нынешних непростых условиях наш диалог не прерывается. Это подтверждает особый, уникальный характер отношений всеобъемлющего партнёрства и стратегического взаимодействия, связывающих Россию и Китай.

Механизм регулярных встреч уже четверть века обеспечивает координацию практического сотрудничества на всех направлениях, позволяет находить оптимальные решения стоящих перед нами задач. Главное – мы своевременно, на всех уровнях сверяем часы по ключевым вопросам. Сегодня обсудим, что сделано за год, наметим планы на будущее.

В основе наших отношений – прочные традиции добрососедства и взаимоуважения и, конечно, многовековая общая история. В прошлом году мы отмечали 70 лет со дня установления дипломатических отношений. В этом – вместе отпраздновали 75-ю годовщину Победы. Ведь в годы Второй мировой войны наши народы плечом к плечу сражались с общим врагом. Сейчас, когда мир столкнулся с угрозой коронавирусной инфекции, мы также поддерживаем друг друга – направляем гуманитарную помощь, медицинских специалистов, налаживаем производство вакцин и современных лекарственных средств. Хотел бы поблагодарить партнёров за оказанную поддержку. Считаю, что успехи Китая в борьбе с коронавирусом заслуживают самой высокой оценки.

Китай для России – это не только давний друг, но и самый крупный торговый партнёр. Доля КНР во внешнеторговом обороте России составляет около 17%. К сожалению, в условиях распространения коронавируса показатели взаимной торговли несколько снизились. Уверен, что с учётом темпов и динамики российско-китайского сотрудничества мы быстро вернём их на траекторию роста. Тем более что лидеры наших стран – Президент Владимир Владимирович Путин и Председатель Си Цзиньпин – поставили перед нами амбициозную цель: вывести объём двусторонней торговли на уровень 200 млрд долларов.

Нам надо наращивать совместные усилия по преодолению негативных экономических последствий коронавируса. Для этого укреплять взаимодействие по всем направлениям – в промышленности, сельском хозяйстве, транспорте. Расширять кооперацию в цифровизации. Находить новые перспективные сферы и форматы сотрудничества.

Нужно развивать инвестиционное взаимодействие. Сейчас у нас в активе 90 важных инвестиционных проектов. В основном они сосредоточены в сферах энергетики, промышленного производства, сельского хозяйства, инфраструктуры. Российское Правительство готово оказывать их реализации всю необходимую поддержку.

Разумеется, сотрудничество наших стран не ограничивается торговлей и инвестициями. Мы активно развиваем культурные и гуманитарные связи, межрегиональное взаимодействие. Успешно прошли Годы межрегионального сотрудничества России и Китая. Они придали хороший импульс развитию контактов на местном уровне. Теперь мы проводим Годы российско-китайского научно-технического и инновационного  сотрудничества. Это поможет расширить взаимодействие наших стран в сферах фундаментальной и прикладной науки, высоких технологий и инноваций, а также нарастить масштабы совместных исследований, повысить их результативность. Развитие гуманитарных обменов считаем особенно важным. Они укрепляют традиции дружбы, взаимопонимания и добрососедства.

Хотел бы поздравить Вас и весь китайский народ с успешной посадкой зонда «Чанъэ-5» на поверхность Луны – этапным достижением космической программы КНР. Убеждён, что российско-китайское сотрудничество в области космоса продолжит своё динамичное развитие.

И ещё один момент. Для наших стран важно, чтобы развивалось сотрудничество между Евразийским экономическим союзом и Китаем, в том числе по сопряжению китайской инициативы «Один пояс – один путь» и ЕАЭС. В рамках такого взаимодействия нам нужно приступить к созданию системы цифровых коридоров между странами «пятёрки» и Китаем, сформировать условия для внедрения электронной сертификации во взаимной торговле по ряду товаров и, конечно, наладить диалог по вопросам внешнеторговой политики союза и КНР. Всё это даст новые возможности для совместной работы и позволит выстроить взаимовыгодное сотрудничество.

Коллеги, у нас большая повестка сегодня. После вступительного слова господина Ли Кэцяна обсудим самые важные вопросы, определяющие основные направления российско-китайского сотрудничества, заслушаем отчёты сопредседателей пяти межправительственных комиссий, которые входят в состав механизма регулярных встреч глав правительств.

Хотел бы передать Вам, уважаемый господин Ли Кэцян, слово.

 

Ли Кэцян (как переведено): Уважаемый Председатель Правительства Мишустин!

Мне очень приятно уже второй раз с Вами встретиться в онлайн-формате. На днях мы вместе присутствовали на заседании Совета глав правительств ШОС. И сегодня мы будем вместе проводить очередную, 25 регулярную встречу глав правительств Китая и России.

Несмотря на то что продолжается пандемия во всём мире и мы не можем очно встретиться, в режиме видеоконференции мы можем продолжать качественный обмен мнениями.

Китай и Россия – добрые соседи, имеющие самые протяжённые общие границы. Мы всегда выстраиваем в отношении друг друга добрососедский внешнеполитический курс. Мы всегда оказываем уважение друг другу во имя взаимной выгоды и соразвития.

Неожиданная вспышка пандемии несколько негативно сказывается на контактах и связях между нами. Мы общими усилиями справимся с задачей по борьбе с этим недугом. И в ходе борьбы против COVID-19 мы постоянно находимся в плотном контакте с российской стороной, в частности, в области профилактики, принятия соответствующих мер, в вопросе сопряжения карантинных мер, а также в области разработки вакцин. У нас у обеих сторон проявляется заинтересованность в сотрудничестве. И вместе с тем мы каждый у себя сосредоточиваемся на развитии своей страны, на повышении благосостояния населения.

Несмотря на то что международная торговля в этом году в мире значительно падает, двусторонняя торговля Китая и России снижается совсем незначительно –порядка 2%. В Китае макроэкономическая политика ориентирована на защиту интересов субъектов рынка, поэтому мы можем с уверенностью ожидать положительный рост экономики страны. В следующем году с помощью расширения внешней открытости мы сможем добиться, чтобы национальная экономика вернулась в диапазон нормального функционирования. Мы по-прежнему видим огромный потенциал торгового сотрудничества между нашими странами, у нас большая взаимодополняемость. Китай – крупнейшая развивающаяся страна, у нас огромный растущий рынок. Мы заинтересованы в увеличении импорта российской продукции в Китай. Вместе с тем мы также нацелены на синхронный рост двусторонней торговли и инвестиций.

Вы правильно сказали: наше сотрудничество не ограничено только торговлей. В культурно-гуманитарной сфере у нас очень добрые традиции сложились, тоже очень большой, неисчерпаемый потенциал. В области мирного освоения космоса у нас тоже прочная основа для сотрудничества. Мы убеждены в том, что очередная встреча глав правительств, особенно с учётом успешно проведённого заседания межправительственной комиссии, возглавляемой вице-премьерами, позволит нам в условиях пандемии добиваться удовлетворительных результатов и воодушевляющих успехов в сотрудничестве.

 

Партнеры


Китай : Города и провинции
 
 
 
© 2008-2021  All rights reserved