Журнал «Россия и Китай» издается в рамках проекта «Евразийское иллюстрированное обозрение».

我希望与圣彼得堡朋友之间20年前结下的深厚友谊将会持续下去。

-大连市中俄东欧中亚交流协会是三年前开始组建的吗?

-是的。原来的名字是“大连中俄交流协会”。去年7月更名为“大连市中国与俄罗斯东欧中亚交流协会”后,交流范围已经扩大到包括俄罗斯、乌克兰、白俄罗斯、保加利亚共和国、捷克共和国、阿塞拜疆共和国等28个国家,除了加强文化交流及项目引进外,还将有更多东欧、中亚等特色食品引入大连。

随着“大连市中国与俄罗斯东欧中亚交流协会”交流的延伸和深入,一些民间文化活动也在不断向国家化和专业水准发展,像2013年6月在人民文化俱乐部举行的“普希金诗歌朗诵会”、2013年8月在市青少年宫举行的首届中外俄语歌曲演唱会,吸引了数十位旅居大连的东欧、中亚艺术家同台表演。此外,协会还为大连企业走出去发展创造了条件,而特色食品的引入则让大连市民更多了解独特的异域饮食习俗以及文化历史。

本协会的会长是大连外国语大学的党委书记柳振万教授。我们一起发起组建的这个协会。首先是因为作为南航大连分公司主管营销工作的副总经理,那么我们需要每年引进新的运力,需要开辟新的国际航线。那么我来上任以后,发现大连公司飞俄罗斯远东的航线经营很不稳定。在几年前夏季的时候曾经偶尔飞过,飞过两个月左右,之后由于客源不够航线就停航了。那么我们现在大连一直是被南航和中国民航定位为东北亚的国际航空枢纽。大连市政府明确提出“三个中心一个集聚区”,其中提到把大连打造成东北亚国际航运中心、东北亚的物流中心和区域金融中心,包括成为重要的产业集聚中心这“三个中心一个集聚区”。大连市政府有这种定位:南航在大连设置分公司已经有21年了,也有一种拓宽东北亚航线的需要。目前南航有35条国内航线,国际目前飞日本的7个城市,也就是7条日本航线。韩国一天有三班飞首尔的航班,还有一周两到四班的济州岛航班。同时夏季我们还开设了飞往韩国襄阳、釜山和青州等国际包机航线。日本韩国航线是东北亚比较重要的航线。俄罗斯远东也地处东北亚。所以南航非常关注哈巴罗夫斯克、伊尔库茨克和符拉迪沃斯托克(海参崴)这三条航线。在上个世纪九十年代北方航空曾经飞过这三条航线,是比较盈利的航线。但是近年来由于多方面因素导致我们这几条航线飞得不是特别成功。

 

- 您对如何将这些航线发展起来有什么想法吗?

- 我的想法是,作为一个营销人,我们一定要开拓市场,一定要尽可能利用航线搭建桥梁,方便中俄两国人民的民间交往,尽可能地符合南航的发展战略,适应大连市政府的战略要求。因为我们是一个分支机构,所以我们要满足南航总部的战略,也要适应大连经济社会发展的需要。作为一个民航人,我从事民航工作已经20年了,来到大连负责经营管理工作,我首先想到的是如何拓展南航大连分公司的航线,提升经营水平,更好地完成总部给我们下达的生产任务,也就是更好地适应南航战略转型的需要。我们这家分公司在大连已经成立21年了。分公司自1993年成立以来已经成为了大连市成立最久、规模最大、市场运力份额最大的公司。20年以来一直占据着大连市场上的首要位置。我们公司为大连经济社会的发展做出了突出贡献。所以我们能够更好地适应大连市政府未来经济社会发展的需要。市政府也迫切需要我们把日韩的航线飞起来,把俄罗斯远东的航线也飞起来。在此基础上,我迫切希望了解俄罗斯市场,尤其是俄罗斯远东地区的市场。基于这样一个考虑,适逢大连市对外友协最早成立的中俄友好协会会长柳振万,大外党委书记,诚挚邀请我加入并担任此协会的副会长,我欣然接受了这个邀请。因为我觉得在这个协会里能够更好地开拓我的事业,让我了解更丰富的信息,获得更好的市场商机,更好地为上文提到的战略服务。我已经参加协会3年了。由于我从小学俄语,初中、高中学的都是俄语,不是英语,对俄罗斯语言文化都有浓厚的兴趣。同时,在我参加工作的时候,也比较有缘。1993年我大学毕业,来到民航参加工作。当时的北方航空公司由于没有宽体机,所以湿租了四架俄罗斯圣彼得堡的布尔卡沃航空企业集团的伊尔86飞机。伊尔86飞机在1993年我们湿租过来的时候,每架飞机是350个座位。当时我有幸担任了随机翻译。从事了近两年的空中工作。先为大家解释一下湿租的含义。湿租,就是租赁飞机以及包括机组、机务、空乘在内的整个团队。团队通过签署合约赴华工作。当时航班周期为每天四班。我的任务就是与俄罗斯机组成员共同完成飞行任务,飞行回来之后要与俄罗斯的机务工程师做航前航后飞机的维修维护。业余时间还要陪同俄罗斯人员逛街购物。这就是我的工作职责。

 

- 那个时候您多大年纪?

- 那时候我正好20岁。我是16岁半入大学,不到21周岁参加工作。我非常幸运大学毕业后马上开始为俄罗斯机组从事翻译工作。一方面增长了航空运输知识,另一方面也提高了我俄语的听说读写的能力。跟他们的交往是十分愉快快的。在我的青春年华中留下了不可磨灭的印象,也为我未来的职业生涯打下了深刻的基础。那四架伊尔86飞机也给北方航空公司这个企业带来了高达2000万人民币的利润。后来我们引进购买了空客A300,那四架飞机也就渐渐地退出了我们公司。我至今还很怀念我的那些俄罗斯朋友,他们当中有很多人也已经退休了。我希望与圣彼得堡朋友之间20年前结下的深厚友谊将会持续下去。

 

- 我觉得您非常的了不起。您既掌握了俄语,又能说一口比较流利的英语,走遍了世界多国。那您有没有俄语名字呢? 

- 我参加工作的时候由于与俄罗斯圣彼得堡布尔卡沃航空企业集团的机组和民航界的同事在一起工作,所以当时他们就给我起了一个俄语名,叫Пётр。平时叫我Петя,有时叫我Петенька。后来他们跟我解释,因为他们来自圣彼得堡,也就是前列宁格勒,那是彼得大帝创建的城市。他们说“你当彼得大帝Петр Великий是不可能了,争取当Петр Второй吧!”。我觉得这个名字听起来就让人非常激动。因为我本身对俄罗斯的历史文化就非常感兴趣,我特别佩服彼得大帝。他从莫斯科来到芬兰湾,建立了这么伟大的城市,开创了俄罗斯繁荣富强的时代。圣彼得堡市已经拥有300多年的历史了。我很喜欢他们给我起的这个名字,彼得 – Петя。这个名字我一直沿用至今。每当工作中有人问我,Как Вас зовут? 我都会说Меня зовут Петр。我到过圣彼得堡,我特别喜欢涅瓦河两岸的建筑,我尤其喜欢圣彼得堡的断桥,给我留下深刻的印象。还有圣彼得堡的白夜。我还去过圣彼得堡的冬宫、夏宫,让我十分震撼。冬宫的文物比巴黎的卢浮宫和美国大都会的文物要多得多,而且更让我感到震撼。这三个地方我都去过,但我还是更喜欢冬宫。冬宫我去了三次,但似乎每次都只看了冬宫的一小部分。时间不够,时间紧张。因为我热爱这个城市,热爱这个彼得大帝建立的城市也热爱彼得大帝那段历史,更与这个城市布尔卡沃航空企业集团的工程师、飞行员成为了朋友,所以我也很珍惜他们给我起的这个俄文名字,彼得。

王巡先生是中国南方航空股份有限公司大连分公司的副总经理。同时他是大连市中俄东欧中亚交流协会的副会长。