Журнал «Россия и Китай» издается в рамках проекта «Евразийское иллюстрированное обозрение».

Китай: Новости, статьи

В разделе "Статьи, новости :Китай (КНР)" собраны статьи и новости, тем или иным образом относящихся к городам и провинциям Китая, а также статьи связанные с посвященные теме взаимоотношений России и Китая ...

 

Представители Минрегиона и Российского инвестагентства «Инвестируйте в Россию» приняли участие в Конференции по торгово-экономическому сотрудничеству Провинции Хубэй КНР и регионов России  Представители Минрегиона и Российского инвестагентства «Инвестируйте в Россию» приняли участие в Конференции по торгово-экономическому сотрудничеству Провинции Хубэй КНР и регионов России26 июня 2014 Представители Министерства регионального развития РФ и Российского инвестиционного агентства «Инвестируйте в Россию» приняли участие в Конференции по торгово-экономическому сотрудничеству Провинции Хубэй Китайской Народной Республики и регионов России. В мероприятии с российской стороны также приняли участие представители исполнительных органов власти Омской и Саратовской областей, Совета...    

26 июня 2014    [подробнее]

Россия и Китай укрепляют сотрудничество в авиастроении  24 июня 2014 года в Чэнду (КНР) состоялось девятое заседание Российско-Китайской подкомиссии по сотрудничеству в области гражданской авиации и авиастроения. Сопредседателем подкомиссии с российской стороны выступает заместитель министра промышленности и торговли России Юрий Слюсарь, с китайской стороны – заместитель министра промышленности и информатизации Китайской Народной Республики Су Бо. Участники заседания обсудили предстоящие шаги в совместном проекте широкофюзеляжного дальнемагистрального самолета, перспективы совместной работы по созданию тяжелого гражданского вертолета,...    

25 июня 2014    [подробнее]

在与中国地区建立联系中圣彼得堡市有巨大的潜力  尽管圣彼得堡与中国之间相隔数千公里,但是自古以来的友谊和商务联系一直维系着我们之间的关系。我们在积极持续地发展地区之间的联系,在众多领域中开展大型投资项目。 圣彼得堡是由俄罗斯第一位称帝的彼得大帝建立。这座位于波罗的海岸边涅瓦河岸的城市拥有三百多年的历史。俄罗斯帝国的新首都为俄罗斯打开了通往海域的道路,成为了“欧洲之窗”。我们的城市是俄罗斯一个“大胆”的大型创新项目。俄罗斯一支忠于自己的创新精神。现在,圣彼得堡市是俄罗斯的文化中心,也是一个巨大的交通、工业、科学研究、教育中心。在俄罗斯的诸多经济、社会排名中都占有领先位置。这时的我们可以和很多国家、城市、地区积极发展友好的商务联系。 我们与中国在诸多领域都有巨大的合作潜力,我们也在积极开发这些潜在的合作机会。圣彼得堡市与北京、上海、青岛和广东省都有着密切的联系。 2014年1月圣彼得堡是官方团访问了中国南方的省份。对我印象最深刻的就是我们中国同事热情好客的态度和对双边会谈的良好准备。在我们的会面中,显而易见,我们能够理解彼此,在谈及合作的时候也是不谋而合。我们的访问行程非常紧凑,每一次会谈都成为中国表达希望与圣彼得堡合作愿望的见证。 如果讨论我们双方合作中最具前景的合作领域,那么我们最希望的就是能够在经济领域吸引中方的投资。比如创建创新性高金科技产业等。公共设施也是同等重要和具有前景的合作领域,包括道路、交通物流建设等都能够...    

24 июня 2014    [подробнее]

У Петербурга огромный потенциал в налаживании связей с регионами Китая  Георгий Полтавченко для журнала «Россия и Китай»    

24 июня 2014    [подробнее]

Китайская компания инвестирует в добычу угля в Амурской области  Структура Госкорпорации Ростех «РТ – Глобальные ресурсы» и китайская «Шэньхуа» будут вместе добывать уголь в Сибири и на Дальнем Востоке. Стороны подписали соответствующий меморандум о взаимопонимании. Кроме освоения месторождений, компании договорились о развитии соответствующей инфраструктуры. Стороны будут вместе осваивать Огоджинское угольное месторождение, сообщается в пресс-релизе Ростеха. Месторождение находится в Амурской области. Кроме того, компании построят угольный морской терминал «Порт «Вера» в Приморском крае. «РТ – Глобальные ресурсы» закрыли сделку по вхождению в...    

19 июня 2014    [подробнее]

В Москве состоялась пресс-конференции, посвященная предстоящей Российско-китайской ЭКСПО.   Во вступительном слове заместитель главы Минэкономразвития (МЭР) РФ Алексей Лихачев напомнил, что идея проведения Первого российско-китайского ЭКСПО родилась два года назад на Петербургском международном экономическом форуме. Российско-китайское ЭКСПО пройдет с 30 июня по 4 июля 2014 года. «Мы надеемся, что мероприятие станет новым уровнем бизнес диалога и регионального диалога между Россией и Китаем. Нам сейчас с вами комфортно обсуждать эту тему - мы находимся в периоде после исторического визита Владимира Путина в Китай, после подписания большого количества документов, определяющих новый...    

07 июня 2014    [подробнее]

Российско-китайский фонд инвестирует в добычу цинка в Забайкалье  Российско-китайский инвестиционный фонд профинансирует развитие Нойон-Тологойского месторождения полиметаллических руд в Забайкальском крае. На месторождении будут добывать цинк, серебро, золото, кадмий. Объем инвестиций составит 200 млн долларов, сообщает агентство Bloomberg. По информации ИТАР-ТАСС, ранее китайская компания «Баоцзинь» уже вложила в развитие месторождения 100 млн долларов. Инвестиции поступили через принадлежащее компании предприятие «Байкалруд». Деньги были направлены на строительство обогатительной фабрики на месторождении. В 2014 году предлагается добыть 500...    

06 июня 2014    [подробнее]

Российско-китайский самолет будет создаваться на паритетных началах.  Российско-китайский дальнемагистральный широкофюзеляжный самолет должен создаваться на паритетных началах. В настоящее время стороны занимаются оценкой основных параметров проекта и летом предоставят правительству России и Китая ТЭО проекта. Соглашение о продолжении работы по созданию широкофюзеляжного пассажирского самолета подписали Объединенная авиастроительная корпорация (ОАК) и Коммерческая авиастроительная корпорация Китая (COMAC) в мае 2014 года в ходе визита президента России Владимира Путина в КНР. Создаваемый лайнер вместимостью 250-300 пассажирских мест должен составить...    

03 июня 2014    [подробнее]

В июле откроется рейс Благовещенск-Пекин  С 6 июля в Благовещенске начнёт работать новый чартерный рейс на Пекин. Самолёты в столицу КНР будут летать раз в две недели. Стоимость билета в одну сторону составляет 9 000 рублей. Рейс будет отправляться в 10:20, время полёта – около двух часов. Летать в Пекин будет «Боинг» компании «Оренбургские авиалинии».    

01 июня 2014    [подробнее]

AirChina отменяет рейсы из Пекина во Владивосток.   Авиакомпания Air China может отменить рейсы из Пекина во Владивосток. Перевозчик планировал выйти на линию с 3 июня по вторникам, средам, пятницам и субботам на лайнере Boeing-737. Сейчас, по сообщениям СМИ, продажи билетов по направлению на сайте Air China прекращены.  В  авиакомпании комментариев о причинах отмены рейса не дают. Тариф туда и обратно начинался от 14 900 рублей. Если Air China откажется от выполнения рейсов, на линии останется один перевозчик – S7 Airlines. Компания выполняет рейсы на самолете Airbus A320 по средам и воскресеньям. Время в пути чуть меньше 3 часов.    

01 июня 2014    [подробнее]

Открылся рейс Иркутск-Тяньцзинь  Авиакомпания Tianjin Airlines открыла прямой рейс  из Иркутска в Тяньцзинь, что находится на побережье Желтого моря, в ста километрах от Пекина. Вылет по понедельникам и пятницам на самолете Airbus А320. Время в пути 2 часа 45 минут. Расписание: Вылет из Тяньцзиня – в 17:55. Прибытие в Иркутск – в 21:45. Вылет обратного рейса из Иркутска – в 23:45. Возвращение в Тяньцзинь – на следующий день в 1:30. Время местное.    

01 июня 2014    [подробнее]

俄远东发展部长:将为中国投资远东创造更有利条件  中国经济网5月24日讯(记者 杨潇 史博超) 在俄罗斯总统普京访问中国并出席上海亚信峰会之际,俄罗斯远东发展部部长亚历山大-加鲁什卡就中俄两国关系发展、经贸合作、丝绸之路经济带等问题接受了中国经济网记者的专访。    加鲁什卡论证了中俄战略合作伙伴关系的重要性,讲述了远东发展的前景,并谈及对中方企业投资远东的期待。加鲁什卡说,远亲不如近邻是俄罗斯远东众人皆知的成语。俄罗斯将为中方企业投资远东创造十分便利的条件,并相信未来“俄罗斯不欢迎中国投资”的说法将被击破。...    

01 июня 2014    [подробнее]

Интервью министра по развитию Дальнего Востока  «Близкий сосед лучше дальнего родственника» На российском Дальнем Востоке хорошо известна эта китайская поговорка Укрепление сотрудничества между Россией и Китаем - не конъюнктура сегодняшнего дня, а глубокая традиция двух близких по духу цивилизаций - добрососедских держав. Российско-китайские отношения всегдаразвивались самодостаточно, не завися от внешних условий, как стратегическое партнерство двух стран. В пользу «восточного вектора» движения России говорит сама география, поэтому Китай был и остается стратегическим партнером Российской Федерации в Азиатско-Тихоокеанском регионе....    

01 июня 2014    [подробнее]

Подготовка к Российско-китайскому ЭКСПО (анонс пресс-конференции)  2 июня   2014    года    в    16:00    состоится пресс-конференция заместителя министра Алексея Лихачева на тему: "Подготовка к Российско-китайскому ЭКСПО" В пресс-конференции примут участие заместитель Министра промышленности и торговли Георгий Каламанов вице-губернатор провинции Хэйлунцзян (КНР) Сунь Яо и советник по торгово-экономическим вопросам Посольства КНР в России Чжан Ди. Первый крупный совместный проект России и Китая в выставочной сфере — Российско-китайское ЭКСПО пройдет с 30 июня по 4 июля в...    

30 мая 2014    [подробнее]
Старая карта КВЖД

КВЖД – уроки истории  – Александр Петрович, можно ли назвать успешным опыт строительства КВЖД? Может ли этот опыт быть полезен сегодня?– На мой взгляд, взаимодействие двух стран при строительстве и эксплуатации КВЖД было весьма успешным. В наши дни  опыт такого взаимодействия может быть востребован при совместной реализации столь же масштабных, но уже современных проектов, связанных со строительством сети скоростных железных дорог на востоке России. – Александр Петрович, каковы были предпосылки строительства КВЖД?– Главными на тот момент были геополитические предпосылки. В те годы России...    

29 мая 2014    [подробнее]
Шелковый путь

Место России на Великом Шелковом пути  20-го мая 2014 года в Шанхае было принято Совместное заявление Российской Федерации и Китайской Народной Республики о новом этапе отношений всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия. Мы приводим дословно один из пунктов этого Заявления: 21. Россия считает важной инициативу Китая по формированию «Экономического пояса Шелкового пути» и высоко оценивает готовность Китайской Стороны учитывать российские интересы в ходе ее разработки и реализации. Стороны продолжат поиск путей возможного сопряжения проекта «Экономического пояса Шелкового пути» и создаваемого Евразийского...    

27 мая 2014    [подробнее]

Ответы на вопросы журналистов по итогам визита в Китай  По итогам официального визита в Китайскую Народную Республику Владимир Путин ответил на вопросы российских журналистов. ВОПРОС: Владимир Владимирович, скажите, пожалуйста, в чём суть договорённостей по газу, какой был камень преткновения, из-за чего так затянулись переговоры и о какой цене удалось договориться? В.ПУТИН: Давайте всё-таки два слова скажем о двусторонних отношениях России и Китайской Народной Республики. Визитов много, но вчерашний визит и его практическое продолжение сегодня – это очень большие события в двусторонних отношениях между Китайской Народной Республикой...    

22 мая 2014    [подробнее]

Россия и Китай заключили крупный контракт в сфере поставок газа  В присутствии Владимира Путина и Председателя КНР Си Цзиньпина подписаны документы на поставки природного газа из России в Китай по «восточному маршруту». Министр энергетики Александр Новак и руководитель Государственного энергетического управления КНР У Синьсюн подписали Меморандум о взаимопонимании в сфере поставок природного газа по «восточному маршруту». Второй документ – Договор купли-продажи природного газа между ОАО «Газпром» и Китайской национальной нефтегазовой корпорацией – подписали председатель правления компании «Газпром» Алексей Миллер и глава Китайской...    

22 мая 2014    [подробнее]

Министр регионального развития Российской Федерации Игорь Слюняев принял участие в российско-китайском саммите на высшем уровне в Шанхае  20 мая в городе Шанхае (КНР) открылся российско-китайский саммит на высшем уровне с участием Президента Российской Федерации Владимира Путина и Председателя Китайской Народной Республики Си Цзиньпиня. Обсужден широкий спектр вопросов двусторонней повестки. В ходе встречи глав государств было отмечено, что торгово-экономическое сотрудничество России и Китая развивается по восходящей линии. В 2013 г. объём товарооборота двух стран достиг 88,842 млрд. долл. США, увеличившись на 1,6% по сравнению с 2012 г. В январе-марте 2014 года товарооборот вырос на 2,2% по сравнению с январем-мартом 2013...    

20 мая 2014    [подробнее]

Подписано дополнительное соглашение о сотрудничестве между Минвостокразвития России и Государственным банком развития Китая (ГБРК)  В ходе визита в КНР в составе официальной делегации Министр Российской Федерации по развитию Дальнего Востока Александр Галушка и Председатель Совета директоров Государственного банка развития Китая Ху Хуайбан подписали 20 мая в Шанхае Дополнительное Соглашение о сотрудничестве по вопросам финансирования проектов в Дальневосточном регионе России.  Документ расширяет рамки двустороннего сотрудничества, обозначенные в подписанном ранее Соглашении. В частности, стороны договорились о предоставлении китайским банком конкурентоспособных коммерческих кредитов на основе согласования и...    

20 мая 2014    [подробнее]

Владимир Путин встретился с бывшим председателем Китайской Народной Республики Цзян Цзэминем.  Президент России поблагодарил Цзян Цзэминя за его вклад в развитие российско-китайских отношений, отметив, что нынешнее руководство Китая продолжает этот курс. Владимир Путин отметил, что у России и Китая много совместных планов и есть решимость их реализовывать.    

20 мая 2014    [подробнее]

Открытие военно-морских учений «Морское взаимодействие-2014» в Шанхае  Владимир Путин и Председатель КНР Си Цзиньпин приняли участие в церемонии открытия российско-китайских военно-морских учений «Морское взаимодействие-2014», состоявшейся на военно-морской базе «Усун». Совместные военно-морские учения «Морское взаимодействие-2014» пройдут с 20 по 26 мая в воздушном пространстве и морской акватории северной части Восточно-Китайского моря. Российские силы, участвующие в учениях, прибыли в Шанхай 18 мая. Активная фаза учений пройдет 23–24 мая. В море будут отрабатываться совместные действия по обороне кораблей на якорной стоянке, конвоированию судов, освобождению...    

20 мая 2014    [подробнее]

Заявление Владимира Путина для прессы по итогам российско-китайских переговоров  В.ПУТИН: Уважаемый Председатель Си Цзиньпин! Уважаемые дамы и господа! Дорогие друзья! Сегодня мы в традиционно дружеской, деловой атмосфере рассмотрели общую повестку российско-китайского сотрудничества, определили масштабные задачи и долгосрочные ориентиры. Подписан целый ряд важных двусторонних документов. Отношения между Россией и Китайской Народной Республикой продолжают успешно развиваться и вышли на принципиально новый уровень всеобъемлющего партнёрства и стратегического взаимодействия. Особое внимание в ходе переговоров уделили экономике. Китай прочно занимает позицию ведущего...    

20 мая 2014    [подробнее]

Документы, подписанные в ходе официального визита Президента Российской Федерации В.В.Путина в Китайскую Народную Республику   Президент Российской Федерации В.В.Путин и Председатель Китайской Народной Республики Си Цзиньпин подписали Совместное заявление Российской Федерации и Китайской Народной Республики о новом этапе отношений всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия Полномочный Представитель Президента Российской Федерации в Приволжском федеральном округе Михаил Викторович Бабич и Член Госсовета Китайской Народной Республики Ян Цзечи подписали Меморандум о взаимопонимании между регионами Приволжского федерального округа Российской Федерации и среднего и верхнего течения реки Янцзы Китайской...    

20 мая 2014    [подробнее]

Совместное заявление Российской Федерации и Китайской Народной Республики о новом этапе отношений всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия   По приглашению Председателя Китайской Народной Республики Си Цзиньпина Президент Российской Федерации В.В.Путин 20 мая 2014 года посетил Китайскую Народную Республику с официальным визитом. В Шанхае состоялись переговоры глав государств. Российская Федерация и Китайская Народная Республика, далее именуемые Сторонами, заявляют о нижеследующем. I Отношения между Россией и Китаем в результате совместных целенаправленных усилий вышли на новый этап всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия. Стороны намерены поддерживать и углублять стратегический доверительный диалог на высшем...    

20 мая 2014    [подробнее]

В Шанхае состоялись переговоры Владимира Путина с Председателем КНР Си Цзиньпином.   Началу беседы предшествовала официальная церемония встречи, в ходе которой главы двух государств представили членов делегаций. Позже переговоры продолжились в расширенном составе. Обсуждался широкий спектр вопросов двусторонней повестки. По итогам переговоров Владимир Путин и Си Цзиньпин подписали Совместное заявление. Кроме того, в присутствии глав двух государств подписан пакет документов о сотрудничестве в торгово-экономической, энергетической и гуманитарной сферах.    

20 мая 2014    [подробнее]

Председатель Правительства ответил на вопросы агентства Bloomberg, в том числе касающиеся поставок природного газа в КНР.  Bloomberg: Господин премьер-министр, большое спасибо за это интервью. Президент Путин уехал в Китай. Среди договоров, которые будут подписаны в ходе визита, может быть договор о поставках газа. Какова вероятность заключения этой сделки с Китаем? Д.Медведев: Добрый день! Рад возможности ещё раз дать интервью Bloomberg. Встречались, казалось бы, совсем недавно, это было в Швейцарии. Что касается наших отношений в газовой сфере с Китаем, то мы действительно довольно давно уже вели с ними переговоры о том, чтобы начать поставку газа из месторождений России на территорию Китая. Причём...    

20 мая 2014    [подробнее]

Владимир Путин прибыл в Китай  По приглашению Председателя КНР Си Цзиньпина Президент России прибыл с официальным визитом в Китайскую Народную Республику. В ходе предстоящих переговоров планируется обсудить комплекс вопросов двусторонней повестки. Кроме того, к подписанию в рамках визита подготовлен пакет документов о сотрудничестве в торгово-экономической, энергетической и гуманитарной сферах. Глава Российского государства примет также участие в заседании Совещания по взаимодействию и мерам доверия в Азии.    

20 мая 2014    [подробнее]

В.Путин: Ускоренное развитие Дальнего Востока выгодно и для России, и для Китая  Россия заинтересована в участии китайского бизнеса в развитии Дальнего Востока. При этом к 2020 году товарооборот с Китаем планируется вывести на уровень 200 млрд долларов. Об этом заявил Владимир Путин в интервью ведущим китайским СМИ в преддверии своего официального визита в КНР по приглашению Председателя КНР Си Цзиньпина. В.Путин подчеркнул, что для двух стран важно не только торговать. "Необходимо формировать прочные технологические, индустриальные альянсы, привлекать инвестиции в инфраструктуру и энергетику, совместно продвигать научные исследования, гуманитарные связи,...    

19 мая 2014    [подробнее]

Министр Российской Федерации по развитию Дальнего Востока Александр Галушка посетит КНР  20 мая в составе российской делегации, возглавляемой Президентом РФ Владимиром Путиным, глава Минвостокразвития Александр Галушка посетит Китайскую Народную Республику. В Шанхае глава ведомства примет участие в мероприятиях на высшем уровне. В ходе предстоящих переговоров Президента РФ Владимира Путина и Председателя КНР Си Цзиньпина планируется обсудить комплекс вопросов двусторонней повестки. К подписанию в рамках визита готовится целый ряд важных документов в торгово-экономической, энергетической и гуманитарной сферах. 21 мая Александр Галушка примет участие в четвёртом саммите Совещания...    

19 мая 2014    [подробнее]

Интервью Владимира Путина ведущим СМИ Китая  В преддверии официального визита в Китайскую Народную Республику Владимир Путин дал интервью ведущим средствам массовой информации Китая. ВОПРОС: Каковы Ваши ожидания от предстоящего визита в Китай? Каких результатов Вы ждёте от саммита Совещания по взаимодействию и мерам доверия в Азии в Шанхае? В.ПУТИН: Всегда рад посетить гостеприимный Китай. Приятно видеть, как наш сосед буквально на глазах преображается. Шанхай – яркое тому подтверждение. Расширение связей с КНР – нашим надёжным другом – безусловный внешнеполитический приоритет России. Сейчас...    

19 мая 2014    [подробнее]

В китайском Циндао открылась встреча министров торговли форума Азиатско-тихоокеанского экономического сотрудничества (АТЭС)  На мероприятие съехались Министры 21 экономики-участницы АТЭС. Российскую делегацию возглавляет министр экономического развития Алексей Улюкаев. В течение предстоящих двух дней участники обсудят вопросы укрепления региональной экономической интеграции, инновационного развития, проведения экономических реформ и достижения экономического роста, а также усиление взаимосвязанности и развитие инфраструктуры в регионе. При обсуждении вопросов укрепления региональной экономической интеграции планируется обсуждение создания Азиатско-тихоокеанской зоны свободной торговли и мер активизации этого...    

17 мая 2014    [подробнее]

3-я Международная конференция по импортной продукции (Пекин, 11-12 июня)  11 – 12 июня 2014 года в Пекине пройдет 3-я Международная конференция по импортной продукции. Организатор мероприятия – Комитет по содействию международной торговле Китая.  Ожидается участие около 500 китайских и 150 иностранных предприятий и организаций из 30 стран и регионов. Планируется проведение деловых переговоров, семинаров и выставка продукции нескольких десятков зарубежных предприятий, поставляющих свои товары в Китай. Основные темы конференции – энергосбережение, экологически чистое строительство и строительные материалы, защита окружающей среды, потребительские товары,...    

16 мая 2014    [подробнее]

Объем прямых инвестиций Китая в российскую экономику вырастет в 7 раз к 2020 году  16 мая 2014 года Министр Алексей Улюкаев в Циндао (Китай) провел переговоры с Министром коммерции КНР Гао Хучэном в рамках открывшейся встречи министров торговли форума АТЭС. Главы российского и китайского экономических ведомств договорились о проработке и старте трех новых механизмов взаимодействия. Речь идет о создании совместной Рабочей группы высокого уровня по стратегическим проектам российско-китайского космического сотрудничества. Российской стороной предложено включить в этот перечень проекты, связанные с использованием транзитного потенциала Российской Федерации, взаимодействием в...    

16 мая 2014    [подробнее]

Некоторые предложения по активизации сотрудничества провинции Ляонин с Дальневосточным регионом России  Наша ассоциация была основана в 2012 году. За это время, по поручению правительства провинции Ляонин, мы подготовили официальные визиты нашей администрации в 9 субъектов Российской Федерации на Дальневосточном регионе. Мы также сформировали 10 делегаций на муниципальном уровне – сопровождали в России администрации городов, районов и деловых кругов нашей провинции. Мы успешно подготовили прием в Китае российских делегаций – таких, как делегации Минэкономразвития, ООО «Российские особые экономические зоны» (РосОЭЗ), ООО «Россельмаш» и других организаций и учреждений федерального уровня, мы...    

15 мая 2014    [подробнее]

Байкал и Желтое море объединит рейс Иркутск - Далянь  Встреча ведущих туроператоров, работающих с Китайской Народной Республикой в Иркутске состоялась в отеле Мэрриотт при содействии Сибирская Байкальская Ассоциация Туризма. Главная тема встречи – Презентация туристских ресурсов Нового района Цзинь Чжоу и организация чартерного рейса Далянь-Иркутск. В Иркутск прибыла делегация Управления туризма Нового района Цзинь Чжоу города Далянь (КНР) для подписания соглашения о сотрудничестве с Правительством Иркутской области и городом Иркутск. Возглавил делегацию начальник Управления Ван Лисень. В составе делегации так же прибыли руководители отделов...    

12 мая 2014    [подробнее]

“Первое Российско-китайское ЭКСПО” — новая платформа международного сотрудничества  “Первое Российско-китайское ЭКСПО” пройдет с 30 июня по 4 июля 2014 года на базе Харбинской международной торгово-экономической ярмарки, город Харбин, Китай. Организаторы выставки: Министерство промышленности и торговли РФ, Министерство экономического развития РФ, Министерство коммерции КНР и Народное правительство провинции Хэйлунцзян при поддержке региональных администраций Сибири и Дальнего Востока РФ, Государственного комитета КНР по реформе и развитию, Народного правительства провинции Чжэцзян, Китайского комитета содействия развитию международной торговли и Народного правительства...    

12 мая 2014    [подробнее]

Интервью с Президентом Российских железных дорог Владимиром Якуниным  – На саммите АТЭС на индонезийском острове Бали В.В. Путин вновь подтвердил намерение России внести свой конкретный вклад в создание новой системы  трансазиатских транспортных коммуникаций (т.н. «взаимосвязанность»), в т.ч. путем расширения пропускной способности Транссиба и Байкало-Амурской магистрали, наращивания потенциала Северного морского пути.  «Такая модернизация – сказал Владимир Владимирович, -  позволит сформировать новые, более короткие и гораздо более выгодные маршруты между Азией и Европой, сэкономить миллиарды долларов при доставке товаров в Азию и в Европу...    

12 мая 2014    [подробнее]

Интервью с Чрезвычайным и Полномочным Послом Российской Федерации в Китае Андреем Ивановичем Денисовым  Наша встреча с Чрезвычайным и Полномочным Послом Российской Федерации в Китае Андреем Ивановичем Денисовым началась с вручения книг для посольской библиотеки – фотоальбома «Байкал», и, по поручению Ассоциации Великого Чайного пути города Кяхты, увесистого тома с интригующим названием «НеобыЧАЙная Кяхта». Как оказалось, Андрей Иванович давно интересуется этим старинным русским городом на границе России и Монголии, и очень много о Кяхте знает. А вот побывать там –  пока не получилось! Как, впрочем, и на Байкале…  Вот что он об этом говорит: - Я, к сожалению, так и  не увидел...    

09 мая 2014    [подробнее]

Цели и задачи Российско-китайского ЭКСПО   «Российско-Китайское ЭКСПО» (далее – Выставка) учреждена на базе крупнейшей платформы российско-китайского сотрудничества – Харбинской международной торгово-экономической ярмарки (Китай). Даты проведения Выставки: с 30 июня по 4 июля 2014 г. Место проведения: г. Харбин (Китай). Участие России в Выставке должно дать новый импульс развитию и укреплению двустороннего взаимодействия в торгово-экономической и инновационной сферах,  укреплению межрегионального сотрудничества, продвижению экспортной продукции российских предприятий и организаций на рынок Китая,...    

07 мая 2014    [подробнее]

我希望与圣彼得堡朋友之间20年前结下的深厚友谊将会持续下去。  -大连市中俄东欧中亚交流协会是三年前开始组建的吗? -是的。原来的名字是“大连中俄交流协会”。去年7月更名为“大连市中国与俄罗斯东欧中亚交流协会”后,交流范围已经扩大到包括俄罗斯、乌克兰、白俄罗斯、保加利亚共和国、捷克共和国、阿塞拜疆共和国等28个国家,除了加强文化交流及项目引进外,还将有更多东欧、中亚等特色食品引入大连。 随着“大连市中国与俄罗斯东欧中亚交流协会”交流的延伸和深入,一些民间文化活动也在不断向国家化和专业水准发展,像2013年6月在人民文化俱乐部举行的“普希金诗歌朗诵会”、2013年8月在市青少年宫举行的首届中外俄语歌曲演唱会,吸引了数十位旅居大连的东欧、中亚艺术家同台表演。此外,协会还为大连企业走出去发展创造了条件,而特色食品的引入则让大连市民更多了解独特的异域饮食习俗以及文化历史。 本协会的会长是大连外国语大学的党委书记柳振万教授。我们一起发起组建的这个协会。首先是因为作为南航大连分公司主管营销工作的副总经理,那么我们需要每年引进新的运力,需要开辟新的国际航线。那么我来上任以后,发现大连公司飞俄罗斯远东的航线经营很不稳定。在几年前夏季的时候曾经偶尔飞过,飞过两个月左右,之后由于客源不够航线就停航了。那么我们现在大连一直是被南航和中国民航定位为东北亚的国际航空枢纽。大连市政府明确提出“三个中心一个集聚区”,其中提到把大连打造成东北亚国际航运中心、东北亚的物流...    

04 мая 2014    [подробнее]

Надеюсь, что крепкая 20-летняя дружба с петербургскими друзьями будет продолжаться!  –  Господин Ван Сюнь, насколько я знаю, Общество Дружбы в Даляне было основано 3 года назад. -  Да, это так. Раньше оно называлось Общество Русско-Китайской Дружбы, но в июле 2013 года было переименовано в Китайское Общество дружбы с Россией, Восточной Европой и Центральной Азией. Границы связей нашего общества теперь расширились еще больше и охватили 28 стран, включая Россию, Украину, Беларусь, Болгарию, Чехию, Азербайджан и другие страны. Мы мы открываем новые возможности для предприятий, обеспечиваем культурные обмены, реализацию различных проектов, знакомим жителей Даляня с...    

04 мая 2014    [подробнее]

Журнал «РОССИЯ и КИТАЙ» В Даляне  Из всех китайских городов Далянь мне ближе всего. Получилось так, что мое знакомство с Китаем началось именно с этого города. Хотя туда я прибыл из Иркутска через Шэньян, но Шэньян образца декабря 1991-го года произвел на меня, честно говоря, немного жуткое впечатление своими черными от угольного дыма улицами и миллионами велосипедистов, едва ли не поголовно одетых в зеленые ватные солдатские пальто с металлическими пуговицами. После Шэньяна приморский Далянь с его тогда еще немногочисленными небоскребами показался мне оплотом цивилизации… Занимаясь тогда туризмом, я едва ли не каждый месяц...    

02 мая 2014    [подробнее]

中国这些大城市中我觉得大连更为亲近。  中国这些大城市中我觉得大连更为亲近。因为我是从这个城市开始逐渐了解中国的。 虽然我是从伊尔库茨克经过沈阳到达这里的,但是沈阳这座城市,我1991年12月份就去过,给我留下的印象是街道上灰暗的天空,到处都是自行车,人们的穿着几乎无一例外,都是绿色的军大衣,衣服扣几乎到头顶。从沈阳到临海城市大连后,我觉得大连没有那么多高楼大厦,似乎是守护文明的最后一座堡垒。 因为当时做旅游工作,几乎每个月都要有“倒爷”前往大连,要买貂皮大衣,这样一点点的我就了解了这座城市的每一个角落(可以说是市中心)。但是,以后情况发生了改变,七年左右我没去过中国,所以中国从我的生活中消失了。当我从西藏到大连时,简直不敢相信自己的双眼。大连在这几年里发生了翻天覆地的变化。其实,沈阳也发生了变化,整个中国都发生了变化,但是大连还是像九十年代那样,是我的老朋友。 当我开始出版“中国与俄罗斯”杂志时,我需要在中国几个城市开设办公室,我的第一个想法就是大连。这时候我收到了来自大连的吴米拉 Mira (Wu)...    

02 мая 2014    [подробнее]

Россия и Китай. Встречи на правительственном уровне в апреле 2014 года.  Российско-китайский политический диалог в последнее время интенсивен как никогда. Даже если взять только первые месяцы этого года, то можно вспомнить о том, что Председатель Си Цзиньпин, посетив открытие Олимпиады в Сочи, успел там пообщаться с Владимиром Путиным. 18-го марта вице-премьеры Ольга Голодец и Лю Яньдун открыли в Санкт-Петербурге Года обменов молодежью, а ровно через месяц, 18-го апреля, во Владивостоке встретилась другая пара вице-премьеров – Ван Ян и Дмитрий Рогозин. Интересно, что во Владивосток делегация вице-премьера Ван Яна приехала на автомобилях! И, по его словам, эта...    

01 мая 2014    [подробнее]

Декларация О создании международного проекта «Чайный караван»  город Иркутск 26 марта 2014г. Принимая во внимание положения Протокола VIII заседания Подкомиссии по региональному и приграничному сотрудничеству Российско-Монгольской Межправительственной комиссии по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству от 18 ноября 2009г., в соответствии с программой сотрудничества между регионами Дальнего Востока и Восточной Сибири Российской Федерации и Северо-Востока Китайской Народной Республики (2009 - 2018 годы): органы управления туризмом, туристские, сервисные и общественные организации, с целью расширения географии путешествий, развития...    

30 апреля 2014    [подробнее]

Китай и Дальний Восток готовы сотрудничать  17-18 апреля 2014 года во Владивостоке состоялась встреча Заместителя Председателя Правительства РФ Дмитрия Рогозина и Заместителя Премьера Государственного совета КНР Ван Яна, сопредседателей Российско-Китайской Комиссии по подготовке регулярных встреч глав правительств. В рамках встречи заместитель Министра РФ по развитию Дальнего Востока Максим Шерейкин представил китайской стороне инвестиционные инициативы министерства, в первую очередь проекты регулирования и создания территорий опережающего социально-экономического развития (ТОР) на Дальнем Востоке. Представители КНР проявили живой...    

19 апреля 2014    [подробнее]

Определена программа Российско-китайского ЭКСПО в Харбине  В программе Российско-китайского ЭКСПО планируются: День российских регионов – презентации инвестиционных и экономических возможностей российских регионов – участников ЭКСПО;Презентация Министерства Российской Федерации по развитию Дальнего Востока о возможностях инвестиционного и торгово-экономического сотрудничества с китайскими компаниями на Дальнем Востоке;Презентация: «Российско-китайское сотрудничество в сфере туризма»;Круглый стол: «Российско-китайское сотрудничество в сфере особых экономических зон»;Презентация возможностей экономического сотрудничества в рамках Шанхайской...    

18 апреля 2014    [подробнее]

Состоялось 12-е заседание рабочей группы по межрегиональному и приграничному сотрудничеству  В г.Владивостоке состоялось 12-е заседание Постоянной рабочей группы по межрегиональному и приграничному сотрудничеству Подкомиссии по торгово-экономическому сотрудничеству Российско-Китайской комиссии по подготовке регулярных встреч глав правительств под сопредседательством статс-секретаря – заместителя Министра регионального развития Российской Федерации Светланы Ивановой и заместителя Министра коммерции Китайской Народной Республики Чжун Шаня. От российской части в заседании приняли участие представители МИД России, Минэкономразвития России, Минздрава России, Россельхознадзора, ряда...    

18 апреля 2014    [подробнее]

Российский и китайский бизнес приглашают на Дальний Восток  17 апреля 2014 года заместитель Министра Алексей Лихачев во Владивостоке принял участие в совещании руководителей национальных частей рабочих секретариатов Российско-Китайской комиссии по подготовке регулярных встреч глав правительств. На мероприятии с заместителем Министра коммерции КНР Чжун Шанем Алексей Лихачев обсудил вопросы подготовки встречи сопредседателей Комиссии, намеченной на 18 апреля 2014 года на острове Русский, а также проведения Первого Российско-Китайского ЭКСПО в Харбине в июне-июле 2014 г. Создание рабочей группы по контролю за ходом реализации стратегических проектов...    

18 апреля 2014    [подробнее]