Китай: Новости, статьи
В разделе "Статьи, новости :Китай (КНР)" собраны статьи и новости, тем или иным образом относящихся к городам и провинциям Китая, а также статьи связанные с посвященные теме взаимоотношений России и Китая ...
Лю Яньдун и О.Голодец приняли участие в 15-м заседании Китайско- российской комиссии по гуманитарному сотрудничеству Вице-премьер Госсовета КНР, сопредседатель Китайско-российской комиссии по гуманитарному сотрудничеству Лю Яньдун и заместитель председателя правительства РФ, председатель указанной комиссии с российской стороны Ольга Голодец председательствовали на открытии 15-го заседания Китайско- российской комиссии по гуманитарному сотрудничеству 14 сентября в Ульяновске. Лю Яньдун подчеркнула, что под стратегическим руководством председателя КНР Си Цзиньпина и президента России Владимира Путина в отношениях между Китаем и Россией появился тренд на уверенное развитие. Стороны тесно взаимодействуют, ведя... ![]() Межгосударственные отношения, Приволжский федеральный округ |
奥廖尔州-合作的领域 目前奥廖尔州政府正在着手于实施为期十年的大型地区发展项目。项目内的任务将主要依靠吸引投资和提高投资环境以及优化地区发展战略来实现。因此奥廖尔州将采取具体措施来与俄罗斯国内和国外的合作伙伴建立互惠互利的联系。 奥廖尔州有以下竞争优势:发达的法律为投资保驾护航,生产基础设施和通讯设施健全。选择系统和收益系统完善,稳定的社会经济环境。同样重要的还有本州的地理位置,奥廖尔州位于俄罗斯的欧洲部分,靠近首都,有着发达的交通系统和发展农业的优厚自然条件。此外,州内还有诸多空闲厂地和工业用地以及高素质水平的劳动力。 多年以来,奥廖尔州都在实施大型投资项目-《绿林》产业园区。园区已完成生产、行政和仓储地区的建设。对有入驻园区打算的潜在企业政府做出以下保证:税率优惠,项目投资贷款补贴。 此外,在乌里茨基、奥廖尔和小阿尔汉基斯克地区规划出了50公顷的工业生产用地。类似厂地存在于州内的每个区内。 地区经济的领先行业为工业生产(占地区生产总值的20%)和农业生产(17%)。 奥廖尔地区机械制造业的旗舰企业为生产住宅-道路建设设备、泵类设备以及冷却设备的企业。这些企业在俄罗斯市场上占有重要位置。奥廖尔州生产全俄罗斯23%的住宅区公共设备(垃圾车、城市清洁车等);19%的泵类设备;15%的道路建设设备;19%的冷却设备。奥廖尔州的企业在焊接材... ![]() |
Орловская область – территория сотрудничества. В настоящее время Правительство Орловской области приступает к реализации масштабной Программы развития региона, которая рассчитана на ближайшие 10 лет. Ключевыми условиями решения поставленных в Программе задач мы считаем привлечение инвестиций и повышение инвестиционной привлекательности, разработку и внедрение инновационной стратегии развития региона. В этой связи Правительство Орловской области принимает конкретные меры, направленные на расширение взаимовыгодных связей, как с российскими, так и с зарубежными деловыми партнерами. Конкурентными преимуществами Орловской области... ![]() |
Туристический потенциал китайской провинции Хэнань представили в Москве В Москве в гостинице «Холидей Инн Скольники» 11 сентября 2014 года состоялась презентация туристического потенциала китайской провинции Хэнань, организованная туроператором «Калина Трэвел Сервис» при поддержке Государственного управления по делам туризма КНР, представителей администрации Хэнани и содействии Туристической ассоциации «Мир без границ». Приветствуя участников и гостей презентации, глава Московского представительства Государственного управления по делам туризма Лю Цзяньмин отметил: «Провинция Хэнань – это очень древний район Китая, который имеет... ![]() |
当地时间9月14日,正在俄罗斯访问的国务院副总理、中俄人文合作委员会中方主席刘延东,应邀参观了位于乌里扬诺夫斯克市的列宁纪念馆,就推进中俄红色旅游合作与俄方深入交换了意见。 刘延东在参观时说,乌里扬诺夫斯克是列宁的故乡,是很多中国人向往的地方。纪念馆为纪念列宁百年诞辰而建,用栩栩如生的原件、图片和说明,系统翔实展现了列宁生平及其领导的社会主义革命和建设事业的光辉历程。列宁及其开创的事业为中国人民的解放和社会主义建设事业提供了强大的精神动力。早在近100年前,列宁的著作就被译成中文,影响了一代又一代中国进步青年。特别是新中国成立后,系统翻译出版了大量列宁著作,成为领导干部和广大群众的重要理论读本。她还向纪念馆赠送了中国出版的《列宁全集》、《列宁选集》、《列宁专题文集》等书籍。 刘延东表示,中俄人文合作基础好、前景广,开展红色旅游潜力大,可以成为新亮点。希望双方积极努力,共同打造有影响力的红色旅游品牌,带动双方人员往来,增进相互了解,为中俄关系发展和两国世代友好做贡献。 刘延东指出,红色旅游具有商业价值,但其人文交流和革命传统教育的意义不可替代。未来5年,中国预计每年将有1亿人次出国旅游。俄罗斯历史文化底蕴深厚,旅游资源丰富,对中国人有很大吸引力。今年7月,双方启动了中国“千人团赴俄红色旅游”活动。明年中俄可以结合共同庆祝世界反法西斯战争暨中国人民抗日战争胜利70周年... ![]() Туризм, Приволжский федеральный округ |
刘延东出席中俄青年学者论坛 当地时间9月14日,正在俄罗斯访问的国务院副总理、中俄人文合作委员会中方主席刘延东,应邀参观了位于乌里扬诺夫斯克市的列宁纪念馆,就推进中俄红色旅游合作与俄方深入交换了意见。 刘延东在参观时说,乌里扬诺夫斯克是列宁的故乡,是很多中国人向往的地方。纪念馆为纪念列宁百年诞辰而建,用栩栩如生的原件、图片和说明,系统翔实展现了列宁生平及其领导的社会主义革命和建设事业的光辉历程。列宁及其开创的事业为中国人民的解放和社会主义建设事业提供了强大的精神动力。早在近100年前,列宁的著作就被译成中文,影响了一代又一代中国进步青年。特别是新中国成立后,系统翻译出版了大量列宁著作,成为领导干部和广大群众的重要理论读本。她还向纪念馆赠送了中国出版的《列宁全集》、《列宁选集》、《列宁专题文集》等书籍。 刘延东表示,中俄人文合作基础好、前景广,开展红色旅游潜力大,可以成为新亮点。希望双方积极努力,共同打造有影响力的红色旅游品牌,带动双方人员往来,增进相互了解,为中俄关系发展和两国世代友好做贡献。 刘延东指出,红色旅游具有商业价值,但其人文交流和革命传统教育的意义不可替代。未来5年,中国预计每年将有1亿人次出国旅游。俄罗斯历史文化底蕴深厚,旅游资源丰富,对中国人有很大吸引力。今年7月,双方启动了中国“千人团赴俄红色旅游”活动。明年中俄可以结合共同庆祝世界反法西斯战争暨中国人民抗日战争胜利70周年... ![]() Межгосударственные отношения, Приволжский федеральный округ |
刘延东与俄罗斯副总理共同主持中俄人文合作委员会第十五次会议 当地时间9月14日,国务院副总理、中俄人文合作委员会中方主席刘延东在俄罗斯乌里扬诺夫斯克与俄罗斯副总理、俄方主席戈洛杰茨共同主持召开中俄人文合作委员会第十五次会议。 刘延东说,在习近平主席和普京总统的战略引领下,中俄关系呈现出强劲发展势头,双方密切协作,在教育、文化、卫生、体育、旅游、媒体、电影、档案、青年等领域的合作卓有成效。中俄人文合作正成为大国间文明对话的典范,影响力、亲和力、感召力逐步显现。特别是年初启动的中俄“青年友好交流年”已完成近200项活动,交流规模达数万人次。 刘延东说,此次会议进一步落实了两国元首今年5月上海会晤达成的重要共识,确定了明年两国人文合作的方向和重点领域,为两国总理年内举行第十九次会晤做了准备。中方将全面落实本次会议达成的9大领域合作项目。两国将开展“百校万人”大学生交流活动,扩大互派留学生规模,2020年达到10万人;明年中俄将共同庆祝世界反法西斯战争暨中国人民抗日战争胜利70周年,在人文领域也将开展系列活动,以铭记历史,共创未来。希望两国继续做好中共六大会址修复工作,深化语言教学合作,开展中俄创新对话。 戈洛杰茨表示,俄中全面战略协作伙伴关系成熟稳定。俄方对两国人文合作水平感到满意,愿与中方共同努力,推动两国人文合作向更深层次和更广领域发展,进一步巩固两国关系的社会基础。 同日,刘延东还出席了“青年·未来”中俄学者论坛,并... ![]() Приволжский федеральный округ, 中文文章 |
Трёхсторонняя встреча Владимира Путина, Председателя КНР Си Цзиньпина и Президента Монголии Цахиагийн Элбэгдоржа В Душанбе состоялась трёхсторонняя встреча Владимира Путина, Председателя КНР Си Цзиньпина и Президента Монголии Цахиагийн Элбэгдоржа. <...> В.ПУТИН: Уважаемый господин Президент! Думаю, что Председатель КНР со мной согласится, мы благодарны Вам за инициативу встретиться в таком формате. Действительно, состоялись недавно визиты в Монголию. Они были очень успешными. Мой визит в Монголию был связан с 75-летием событий на реке Халхин-Гол. В этой связи хотел бы отметить, что Россия и Китай приняли на себя основной удар и немецкого фашизма, и милитаристской Японии. Нам всем... ![]() |
Встреча Владимира Путина с Председателем КНР Си Цзиньпином На полях саммита Шанхайской организации сотрудничества, который пройдёт 11–12 сентября в Душанбе, состоялась встреча Владимира Путина с Председателем Китайской Народной Республики Си Цзиньпином. Главы государств обсудили актуальные вопросы взаимодействия двух стран, в частности в сфере энергетики, авиационной техники, инфраструктуры. * * * В.ПУТИН: Уважаемый господин Председатель! Дорогой друг! Дорогие китайские друзья! Позвольте мне сердечно поприветствовать вас. Это уже четвёртая в этом году встреча с Председателем Си Цзиньпином. Нам всегда есть о чём поговорить. У нас активно и... ![]() |
Председатель КНР Си Цзиньпин выступил с важной речью на саммите ШОС в Душанбе 14-е заседание Совета глав государств-членов Шанхайской организации сотрудничества /ШОС/ 12 сентября 2014 года прошло в столице Таджикистана. На нем присутствовали председатель Китайской Народной РеспубликиСи Цзиньпин, президент Республики Казахстан Нурсултан Назарбаев, президент Кыргызской Республики Алмазбек Атамбаев, президент Российской Федерации Владимир Путин, президент Республики Таджикистан Эмомали Рахмон и президент Республики Узбекистан Ислам Каримов. Си Цзиньпин выступил с важной речью, подчеркнув необходимость крепко утвердить в себе самосознание сообщества с единой судьбой и... ![]() |
习近平会见俄罗斯总统普京 2014年9月11日,国家主席习近平在杜尚别会见俄罗斯总统普京。 习近平指出,近期,我们在上海和巴西福塔莱萨两次会晤,达成一系列重要合作共识,两国政府各部门和各地方正在积极落实,中俄关系和各领域合作势头强劲。本月初,你亲自出席中俄东线天然气管道俄罗斯境内段开工仪式,体现了你对两国能源合作的重视,对深化双方各领域务实合作起到了带动和示范作用。目前双方正在积极探讨高铁合作,卫星导航系统合作已经启动,联合研制远程宽体客机和重型直升机等大项目合作又取得新进展。我愿意继续同你保持密切沟通,推动双方加大相互支持,扩大相互开放,相互给力借力,共同抵御外部风险和挑战,实现各自发展振兴。 关于两国务实合作,习近平强调,双方要继续促进两国战略性大项目合作,特别是尽早启动中俄西线天然气管道项目,推动两国能源合作迈上新台阶。双方还要扩大金融合作,推动双边本币互换,共同建设好金砖国家开发银行。 普京表示,当前,俄中关系发展势头良好,各领域合作正在按照我们达成的共识和协议顺利向前推进。我同习近平主席在出席本次上海合作组织峰会期间再次会晤,就重大问题和两国合作进行沟通,对推动俄中关系下一步发展非常重要。我对当前两国经贸合作表示满意,希望双方继续着力推进油气、核能、航空、金融、基础设施建设等领域重大项目。俄中西线天然气管道项目是互利共赢的,我本人高度重视,要加快建设。我们还要充分发挥两国间100... ![]() |
Си Цзиньпин встретился с президентом РФ Владимиром Путиным 11 сентября 2014 года в преддверии 14-го саммита Шанхайской организации сотрудничества /ШОС/ в Душанбе председатель КНР Си Цзиньпин встретился с президентом РФ Владимиром Путиным. Си Цзиньпин отметил: "Недавно мы дважды встретились в Шанхае и бразильском городе Форталеза и достигли единства мнений по ряду важных вопросов сотрудничества. В настоящее время ведомства правительств двух стран и местные администрации активно реализуют эти договоренности. На данный момент наблюдается тенденция бурного развития китайско-российских отношений и сотрудничества во всех областях". По словам... ![]() |
![]() Инвестиционный потенциал Тульской области представлен на международной выставке в Китае 8 сентября в городе Сямэнь (провинция Фуцзянь, Китай) открылась 18-я международная торгово-инвестиционная ярмарка CIFIT 2014. В ее работе участвуют заместитель руководителя представительства правительства Тульской области при Правительстве РФ Алена Ткаченко и заместитель генерального директора Корпорации развития Тульской области Галина Ратникова. Цель визита – расширение делового партнерства, обсуждение перспектив взаимовыгодного сотрудничества с предприятиями Китая. Китайская международная ярмарка по инвестициям и торговле (The 18th China International Fair for Investment and... ![]() |
Российско-Китайская межправительственная комиссия обсудила 32 инвестиционных проекта 9 сентября 2014 года в Пекине состоялось 1-ое заседание Межправительственной Российско-Китайской комиссии по инвестиционному сотрудничеству. Проводили заседание сопредседатели комиссии Первый заместитель Председателя Правительства Игорь Шувалов и Заместитель Премьера Государственного совета Китайской Народной Республики Чжан Гаоли. В работе комиссии приняли участие более 80 представителей органов исполнительной власти и предпринимательского сообщества России и Китая. Рабочий секретариат комиссии с российской стороны возглавил заместитель Министра экономического развития Российской Федерации... ![]() |
Главы России и Китая встретятся в Душанбэ 11–12 сентября в Душанбе Владимир Путин примет участие в мероприятиях саммита Шанхайской организации сотрудничества. Предполагается, что в ходе заседания Совета глав государств – членов ШОС основное внимание будет уделено вопросам наращивания взаимодействия в рамках организации и укрепления её роли в мире. Повесткой дня предусмотрено обсуждение актуальных международных и региональных проблем. По итогам встречи планируется подписание пакета документов, включая Душанбинскую декларацию. По завершении саммита в Таджикистане председательство в ШОС примет Российская... ![]() |
Игорь Шувалов принял участие в работе Межправительственной Российско-Китайской комиссии в Пекине 9 сентября в Пекине состоялось первое заседание Межправительственной Российско-Китайской комиссии по инвестиционному сотрудничеству. Комиссия образована в 2014 году по итогам переговоров на высшем уровне во время официального визита Президента Российской Федерации Владимира Путина в целях содействия реализации конкретных инвестиционных проектов на принципах взаимовыгодного сотрудничества и снижения административных и торговых барьеров между Россией и Китаем. Комиссию возглавили Первый заместитель Председателя Правительства Игорь Шувалов и Заместитель Премьера Государственного совета... ![]() |
Георгий Каламанов об итогах ЕХРО-2014 В выставке «Первое Российско-Китайское ЭКСПО», прошедшей с 30 июня по 4 июля в Харбине под девизом «Новая платформа – новые возможности», принял участие заместитель Министра промышленности и торговли Российской Федерации Георгий Каламанов. В составе российской экспозиции приняли участие более 100 российских организаций, расположенных на площади 2 300 кв.м., представлявших конкурентоспособную продукцию и производственно-технические разработки российских промышленных компаний и институтов, презентовавших промышленный и инвестиционный потенциал российских регионов. Такие как,... ![]() |
«ИрАэро» начнет выполнять регулярные рейсы в Хайлар С 27 сентября авиакомпания «ИрАэро» приступит к выполнению регулярного авиарейса в Китай по маршруту Иркутск – Хайлар - Иркутск. Перелеты будут осуществляться два раза в неделю по средам и субботам.Рейс № 897: Иркутск (Вылет 09:50)- Хайлар (Прибытие 11:40)Рейс № 898: Хайлар (Вылет 12:40)- Иркутск (Прибытие 14:40)Время для всех аэропортов указано местное.Время в пути 1 час 50 минут.На маршруте будет задействовано воздушное судно канадского производства Bombardier CRJ200. ![]() |
Ван Ян: строительство Экономического пояса Шелкового пути отвечает общим интересам стран региона Строительство Экономического пояса Шелкового пути отвечает общим интересам стран, расположенных вдоль его маршрута, и способствует миру и развитию во всем мире. Такое мнение высказал сегодня вице-премьер Госсовета КНР Ван Ян на церемонии открытия 4-ого ЭКСПО"Китай-Евразия" в г. Урумчи -- административном центре Синьцзян-Уйгурского автономного района /Северо-Западный Китай/. Китайская сторона намерена вместе с заинтересованными странами расширить открытость рынков, продвигать либерализацию торговли, углублять инвестиционное сотрудничество и ускорять интеграцию инфраструктуры,... ![]() |
![]() Возложение венков и цветов к памятнику погибшим советским воинам в Даляне 3 сентября 2014 года в 15:00 на Российском воинском кладбище на горе Наньшань района Цзиньчжоу г.Далянь состоялась торжественная церемония возложения венков и цветов к памятнику погибшим советским воинам по случаю Дня окончания Второй мировой войны, Дня победы китайского народа в войне против японских захватчиков и по случаю завершения ремонтно-восстановительных работ. С торжественными речами выступили Чрезвыйчайный и Полномочный Посол РФ в Китае А.И.Денисов, первый секретарь Посольства РФ в Пекине, курирующий вопросы по русским воинским захоронениям в КНР Дамдинов Базар Галсанович,... ![]() |
![]() Владимир Путин и Заместитель Премьера Госcовета Китая Чжан Гаоли приняли участие в церемонии начала строительства газопровода «Сила Сибири» Президент России Владимир Путин и Заместитель Премьера Государственного Совета Китая Чжан Гаоли приняли участие в церемонии, посвящённой соединению первого звена магистрального газопровода «Сила Сибири». Целью проекта является обеспечение поставок газа на внутренний рынок и экспорт в Китай. Перед началом церемонии состоялась краткая беседа Владимира Путина с Чжаном Гаоли. Перед началом церемонии, посвящённой соединению первого звена магистрального газопровода «Сила Сибири», состоялась беседа Владимира Путина с Заместителем Премьера Государственного Совета Китая Чжаном Гаоли. ЧЖАН... ![]() |
![]() Первые отели России готовы по-новому принимать туристов из Китая Развитие и укрепление въездного туристического потока из Китая на данный момент является одним из приоритетов туротрасли России. По данным Государственного управления по делам туризма КНР, за первое полугодие 2014 года из Китая в Российскую Федерацию выехало 542 тысячи человек (на 0,1 % больше, чем за аналогичный период 2013 года). Всего из Китая за рубеж выехало 64,7 миллионов человек (рост на 16,7 % по сравнению с тем же периодом). Поэтому Туристическая ассоциация «Мир без границ» запустила масштабный проект China Friendly («Дружественный Китаю»). Особенность программы... ![]() |
Россия и Китай подписали соглашение по импорту и экспорту продовольственных товаров Заместитель Министра экономического развития Российской Федерации Алексей Лихачев совместно с заместителем Министра коммерции КНР Чжун Шанем провели 17-е заседание Подкомиссии по торгово-экономическому сотрудничеству Российско-Китайской Комиссии по подготовке регулярных встреч глав правительств. На заседании обсуждались вопросы активизации двустороннего сотрудничества, повышения его эффективности и качества, диверсификации форм торгово-экономических обменов между предприятиями и компаниями двух стран, расширения региональной географии сотрудничества, реализации утвержденного на прошлом... ![]() |
![]() Вопросы развития транспортной инфраструктуры туризма между Синьцзяном и Россией До последнего времени в СУАР из России и стран Средней Азии ездили только «челноки», которые покупали товары в Урумчи, иногда еще лечились в клиниках и санаториях. Они мало интересовались культурой и природой Синьцзяня. А ведь Синьцзян с его разнообразной природой и многочисленными памятниками мусульманской культуры, является перспективным регионом для международного туризма. Синьцзян-Уйгурский автономный район граничит с 8 странами, и имеет более 30 КПП (контрольно-пропускных пунктов) с ними. Поэтому в Синцзяне становится все более популярным приграничный туризм. Такой... ![]() |
В Урумчи начал работу четвертый медиа-форум ЭКСПО "Китай-Евразия" 31 августа в Урумчи открылся четвертый медиа-форум ЭКСПО "Китай-Евразия". Главной темой медиа-форума является строительство Экономического пояса Шелкового пути, а также обязанности и возможности СМИ. Заместитель директора Пресс-канцелярии Госсовета Цуй Юйин приняла участие в церемонии открытия форума и выступила с речью. Член Постоянного Комитета Парткома, заведующий отделом пропаганды Синьцзян-Уйгурского автономного района Китая Ли Сюэцзюнь поприветствовал участников форума. На церемонии открытия выступили также директор Кыргызского НИА "Кабар" Кубанычбек... ![]() |
Аркадий Дворкович принял участие в заседании Российско-Китайской межправительственной комиссии по энергетическому сотрудничеству В Москве в рамках подготовки к 19-й регулярной встрече глав правительств, запланированной на октябрь, состоялось 11-е заседание Российско-Китайской межправительственной комиссии по энергетическому сотрудничеству под председательством заместителя Председателя Правительства Аркадия Дворковича и заместителя Премьера Государственного совета КНР Чжан Гаоли. Аркадий Дворкович отметил, что сотрудничество двух стран в энергетической сфере развивается быстрыми темпами, в совместных проектах наблюдается значительный непрерывный прогресс. Он заявил, что российская сторона готова к максимально... ![]() |
В Москве состоялось 11-е заседание комиссии по энергетическому сотрудничеству между Россией и Китаем 30 августа в Москве состоялось 11-е заседание комиссии по энергетическому сотрудничеству между Россией и Китаем. Заместитель премьера Госсовета КНР Чжан Гаоли и вице-премьер РФ Аркадий Дворкович сопредседательствовали на данном заседании. В ходе заседания Чжан Гаоли напомнил, что в мае этого года председатель КНР Си Цзиньпин и президент РФ Владимир Путин провели успешную встречу в Шанхае, благодаря которой был достигнут исторический прорыв в сотрудничестве по таким крупным стратегическим проектам, как восточная линия газового трубопровода Россия -- Китай, тем самым способствовав переходу... ![]() |
![]() 俄罗斯的玉石、琥珀和各种地下宝藏 2014年6月5日在俄罗斯莫斯科格林伍德国际贸易展览中心举办了第五届中俄中小型企业的支持论坛。与论坛同时进行的还有圆桌会议。中国湖北省官方代表队(包括共产党员、政治家、企业家等),俄罗斯国家杜马成员,莫斯科市和莫斯科地区的商业机构,俄罗斯其他地区的团体以及国内国外的媒体出席了本次圆桌会议。 加里宁格勒州由国际企业家组织的“聂德拉”联盟分享了自己的成功经验。 伊戈尔·普京是“聂德拉”联盟的总裁。该联盟在俄罗斯的四十个联邦地区内都有分公司。 -... ![]() |
![]() Нефрит, янтарь и другие богатства подземных кладовых России 5 июня 2014 года в Москве, в Международном торгово-выставочном комплексе «Гринвуд» прошел 5-й форум по поддержке малых и средних предприятий России и Китая. В ходе форума состоялся круглый стол с участием официальной делегации Компартии Китая, провинции Хубэй (политические деятели и бизнесмены), а также депутатов Государственной Думы ФС РФ, представителей бизнес-сообщества Москвы и Московской области, регионов РФ и российских и зарубежных СМИ. Своим успешным опытом работы поделилось Калининградское отделение Межрегионального отраслевого объединения работодателей «Союз... ![]() |
![]() Ассоциация по региональному продвижению евразийского Шёлкового Пути Обозначенные в заголовке ассоциации были образованы компанией ООО «Хуачуан», зарегистрированной в Гонконге. А в Сиане - городе, откуда берет начало Шелковый путь, было открыто представительство. Цель создания Ассоциации Шелкового пути заключается в продвижении экономического, торгового, культурного, научно технологического, образовательного, санитарного, экологического и финансового сотрудничества между странами, расположенными на Шелковом пути, и Россией. Ассоциация уже установила рабочие связи с региональными организациями некоторых из этих стран, поддерживает сотрудничества с... ![]() |
Текст выступления секретаря горкома КПК города Баодина Хе Жуйпина во время церемонии начала строительства Тульского завода GWM Уважаемый Губернатор - господин Груздев, дамы и господа, здравствуйте. В этот прекрасный день я рад открыть церемонию закладки первого камня Тульского зовода компании Great Wall. Пользуясь этой возможностью, от лица правительства города БаоДина, хочу горячо поздравить всех участников церемонии с началом реализации проекта строительства тульского завода компании Great Wall. Хочу выразить благодарность и сказать большое спасибо правительству Тульской области за внимание, помощь и поддержку. Китай и Россия близкие соседи, дружба между народами двух стран имеет долгую историю.... ![]() |
Президент корпорации Great Wall Motor г-н Вэй Цзяньцзюнь об начале строительства завода в Тульской области Уважаемый г-н Груздев, уважаемый г-н Тихонов, дорогие друзья, доброе утро! Сегодня мы начинаем церемонию закладки первого камня тульского завода «Хавейл Рус». Пользуясь возможностью, я от имени 60 тысяч сотрудников GWM благодарю уважаемых гостей за сегодняшний приезд, и то, что Вы готовы разделить с нами вместе засвидетельствовать церемонию закладки первого камня тульского завода – это знаковый момент! Производственная база, построенная GWM в Тульской области, будет первым автозаводом китайских автопроизводителей в России. Общая сумма инвестиций составляет 500 млн. долларов.... ![]() |
长城汽车俄罗斯工厂项目 长城汽车俄罗斯工厂项目为整体规划年产15万辆整车的生产基地。项目总投资为32亿元人民币,资金由长城公司自筹。该项目包括冲压、焊装、涂装、总装、零部件、研发试验场以及宿舍、食堂等相关配套设施。工厂项目建成后,将具备本地化研发能力。 该工厂将拥有近300台机器人,依靠先进的自动化制造装备,保障100%焊接与运输自动化率,100%自动化冲压生产,确保车身焊接质量与车身强度。长城汽车将"清洁生产"的环保理念运用到产品制造中,采用国际领先的新工艺、新设备,将环保水溶性涂料全面运用到涂装工艺中。在产品的检验方面,长城汽车设立研发试验场、车身三坐标测量室、品质监控室、噪声实验室及整车排放试验室等试验室及检测场所,通过应用大量先进技术设备对产品质量的监测及分析,确保产品的可靠性和一致性。 工厂正式运转后,将会通过PMC、MES等信息系统实现设备运转状态信息、生产信息、品质信息的收集、汇总并进行分析,从而减少人力成本,加快了信息传递速度,为降低管理成本实现无纸化办公管理成本创造了条件。 工厂项目将一次规划,分期建设,预计2017年投产,一期产能8万台/年,二期扩建后产能达到15万台/年。项目一期达产后提供约1650个就业岗位,二期增加到2500个就业岗位。 长城汽车俄罗斯工厂项目将通过带动当地经济发展,提高当地就业水平,从而促进中俄友谊不断发展。未来的长城汽车将是一个品牌... ![]() |
Проект завода Great Wall Motors в России Завод Great Wall Motors в индустриальном парке «Узловая» - это производственная база, рассчитанная на годовой выпуск 150 тысяч автомобилей и комплектующих к ним. Объем инвестиций в производство составляет 3,2 млрд. юаней, финансирование чистым капиталом GWM. Завод будет иметь полный цикл по производству автомобилей, включая цех штамповки, цех сварки, цех окраски, цех сборки, база запчастей, дороги для испытания автомобилей, общижитие, столовая и другие общественные сооружения. На заводе будут установлены около 300 роботов. При помощи передового автоматизированного оборудования... ![]() |
Министр регионального развития Игорь Слюняев приветствовал начало строительства автомобильного завода Great Wall Motor Company в Тульской области Глава Минрегиона России Игорь Слюняев направил телеграмму Губернатору Тульской области Владимиру Груздеву, в которой поздравил жителей региона с началом строительства завода по производству автомобилей компании Great Wall Motor Company. Правительство Тульской области заключило инвестиционное соглашение о строительстве автомобильного завода с китайской компанией Great Wall Motor Company в мае 2014 года. Соглашение предусматривает строительство предприятия по производству автомобилей под маркой Haval, включающего в себя цех штамповки, сварки, окраски, сборки, производства запчастей.... ![]() |
Выставки Китая осенью 2014 года. Новые технологии 15-17 октября Китайская международная выставка технологий и оборудования современного образования Пекин Тематика: Технологии и оборудование для начального, среднего и профессионального образования, информационные технологии образования и программное обеспечение, дистанционное образование, лабораторное оборудование и материалы Контакты: http://www.cniete.com 18-19 октября Шанхайский инновационный форум «Пуцзян» Шанхай Тематика: Научно-технические обмены, политика, культура, инновации Контакты: http://www.pujiangforum.org Энергетика ... ![]() Китай, Экономическое сотрудничество |
![]() Выставка известного Китайского художника Ли Хун Тао (Ли Хунтао) пройдет в Москве с 4 сентября по 5 октября 2014 года. Открытие выставки современной абстрактной живописи известного китайского художника Ли Хун Тао (Ли Хунтао) "Китайская мечта- гармония любви и красоты" состоится в Москве 4 сентября 2014-го года в Государственном центральном музее современной истории России. Начало мероприятия в 18.00. Ли Хун Тао (Ли Хунтао) вполне заслуженно является выдающимся мастером мира живописи,его работы преисполненны энтузиазма, ослепительны, поучительны и оставляют незабываемые впечатления. Они динамичны, подвижны. Ли Хун Тао (Ли Хунтао) называют Ван Гогом... ![]() |
![]() В Тульской области открывается индустриальный парк «Узловая» 25 августа 2014 года в индустриальном парке «Узловая» Тульской области состоится торжественное мероприятие, посвященное открытию индустриального парка и началу строительства завода по выпуску автомобилей марки Haval. В мероприятии примут участие губернатор Тульской области Владимир Груздев, советник по торгово-экономическим вопросам Посольства КНР в РФ г-н Чжан Ди, секретарь комиссии г. Баодина коммунистической партии Китая г-н Не Жуйпин, президент корпорации Great Wall Motor Company Limited г-н Вэй Цзяньцзюнь, представители федеральных структур.В рамках мероприятия состоится демонстрация... ![]() |
![]() «Успешная Россия». Проект по продвижению нового имиджа России Федеральное агентство по туризму совместно с Туристической ассоциацией «Мир без границ» в 2014 году приступили к реализации проекта «Успешная Россия», целью которого является формирование в странах, основных поставщиках туристов, нового, современного имиджа России как страны, благоприятной для туризма (в противовес сложившимся стереотипам и образам), формирование другого, экономически более эффективного въездного туристического потока, повышение инвестиционной привлекательности и рейтинга российского туризма на международном туристическом рынке в странах АТР. Проект основан на принципе... ![]() |
9-й Российско-Китайский экономический форум (Сочи, 10 октября) 9-й Российско-Китайский экономический форум состоится 10 октября 2014 года в городе Сочи, во время проведения 18-го заседания Российско-Китайской комиссии по подготовке регулярных встреч глав правительств. Организаторами Форума выступают Министерство экономического развития Российской Федерации и Министерство коммерции Китайской Народной Республики. ![]() |
![]() Туристический парк "ВОСТОЧНЫЕ ВОРОТА РОССИИ" Концепция международного Российско-китайского проекта «Трансграничный туристический парк «ВОСТОЧНЫЕ ВОРОТА РОССИИ ЗАБАЙКАЛЬСК-МАНЬЧЖУРИЯ» Международный российско-китайский инвестиционный проект «Трансграничный туристический парк «Восточные ворота России «Забайкальск-Маньчжурия» с возможностью приема двух миллионов китайских туристов в год реализуется компанией «Подолье XXI» при поддержке Правительства Забайкальского края Российской Федерации и Народного Правительства города Маньчжурии Автономного района Внутренняя Монголия Китайской Народной Республики на территории Забайкальского района... ![]() |
Шелковый путь: К совместному выигрышу и процветанию ВАН ФАН В последнее время Шелковый путь становится популярным в СМИ Китая. 22 июня проект «Шелковый путь: сеть дорог коридора Чанъань-Тяныпань», по которому совместно подали заявку Казахстан, Кыргызстан и Китай, успешно был включен в Реестр мирового культурного наследия. А с 26-го по 27-е июня в Урумчи, административном центре СУАР, прошел Международный симпозиум, посвященный экономическому поясу шелкового пути. Главная тема сипо-зиума: экономический пояс Шелкового пути - новая возможность совместного строительства и использования, совместного выигрыша и процветания. На церемонии открытия... ![]() |
![]() 15 августа в Сочи прошло восемнадцатое заседание Подкомиссии по транспорту Комиссии по подготовке регулярных встреч глав правительств России и Китая Делегации Российской Федерации и Китайской Народной Республики возглавили Министр транспорта РФ Максим Соколов и Министр транспорта Китайской Народной Республики Ян Чуаньтан. В ходе заседания стороны обменялись мнениями о выполнении договоренностей 17-го заседания Подкомиссии и обсудили предложения по дальнейшему развитию сотрудничества. Повестка заседания включала обсуждение состояния и перспектив развития сотрудничества в области автомобильных дорог, автомобильного, морского, речного, железнодорожного и воздушного транспорта, транзитных перевозок, пунктов пропуска. Выступая на заседании,... ![]() |
У Дальнего Востока и китайской провинции Цзилинь серьезные перспективы по торгово-экономическому сотрудничеству Глава Минвостокразвития Александр Галушка обсудил перспективы взаимодействия с китайской стороной в различных проектах на территории Дальнего Востока на встрече с Баинь Чаолу, губернатором китайской провинции Цзилинь. Китайская сторона озвучила на встрече серьезные и развернутые предложения по развитию сотрудничества двух регионов. - Китаю интересен один из крупнейших проектов на Дальнем Востоке – строительство порта Зарубино. Этот проект имеет важное значение и для российского Дальнего Востока, и для северо-восточного Китая, в частности провинции Цзилинь. Строительство порта – это... ![]() |
Как привлечь китайские инвестиции? О том, как заполучить китайские инвестиции, стали задумываться многие российские бизнес-структуры. Эффективными площадками по поиску инвесторов являются проводимые уже многие годы в Китае торгово-инвестиционные ярмарки, которые рассматриваются как важная международная платформа не только для реализации стратегии привлечения иностранных инвестиций в экономику КНР, но и во все большей степени для обеспечения широкомасштабного выхода китайских инвесторов на зарубежные рынки. На таких ярмарках подписываются сотни контрактов на миллиарды долларов США. Ежегодно Китайская ассоциация по развитию... ![]() |
«Уральские авиалинии» открывают новый рейс Москва – Харбин Авиакомпания «Уральские авиалинии» открывает новый регулярный рейс Москва — Харбин. С 27 августа жители Москвы смогут отправиться в Харбин - один из крупнейших экономических и туристических центров Поднебесной. Совершить перелет из Москвы можно будет с 27 августа по средам, и по четвергам в обратном направлении. Рейс выполняется с посадкой в Екатеринбурге. Приобрести авиабилет вы можете уже сейчас. Все рейсы авиакомпании «Уральские авиалинии» выполняются на комфортабельных авиалайнерах семейства Airbus 320, оборудованными с салонами эконом- и бизнес-класса. Харбин известен в стране и за... ![]() |
![]() Доставка грузов из Китая Перевозка грузов на российско-китайском направлении с учетом масштабной протяженности общей сухопутной границы, наличия нескольких десятков пограничных пунктов пропуска и железнодорожной инфраструктуры «Китай – Россия – Европа», сети прямых международных авиарейсов, соединяющих крупнейшие региональные центры двух стран, разветвленной грузовой портовой инфраструктуры активно осуществляется как авиационным, так и морским, железнодорожным транспортом, а также и смешанными видами транспортировки. Выбор способа доставки из Китая и перевозчика Вопросы таможенного оформления При ... ![]() |
![]() Форум по использованию Великого Чайного пути в целях развития муниципальных образований (Уишань, пр.Фуцзянь, 15-17 ноября 2014) Программа третьего саммита мэров китайских, монгольских и российских городов по вопросам использования Великого Чайного пути в целях развития муниципальных образований 1. Саммит пройдет под лозунгами: «Великий Чайный путь сделает наш мир более гармоничным»; «Великий Чайный путь: от гор Уи - на весь мир»; Задача саммита: Сделать следующий шаг к созданию международной туристской сети «Великий Чайный путь» на основе городов, в нее вошедших. II. Время и места проведения саммита 15-17 ноября 2014г., КНР, провинция Фуцзянь, окрестности... ![]() |
6-я Ярмарка зарубежных инвестиций Китая (COIFAIR), 23-24 октября 2014 года. С разрешения Государственного комитета по делам развития и реформ Китайской народной республики (NDRC), 6-я Ярмарка зарубежных инвестиций Китая (COIFAIR) будет проведена в пекинском выставочном центре, 23-24 октября 2014 года. Ярмарка является главным событием в сфере зарубежных инвестиций Китая, COIFAIR организует выставки, инвестиционные семинары, презентации проектов и промо-акций, а так же встреч на высоком уровне, чтобы собрать предприятия, финансовые учреждения, поставщиков услуг, правительственных ведомств, международных... ![]() |
![]() 中俄政府首脑,顶尖级演讲者和专家 将出席2014年“开放式创新”论坛 第三届莫斯科国际创新发展论坛“开放式创新”暨2014展览会(Open Innovations Expo)的计划委员会确定了本次活动计划的主要内容和来自科学、技术、商业和行政管理领域的主要发言人。 “开放式创新”论坛将第三次在莫斯科聚集创新发展的佼佼者、突破性发明的发明者、投资者和来自世界各地的企业家。论坛议程主要有对大型技术、经济和科学发展趋势的研究,以及对顶尖级科学家、专家和全球创新市场的佼佼者组成的焦点小组的咨询。在2014年,根据调研结果,提出了论坛主题 — “创造性破坏:如何在21世纪保持竞争力”,并制定了议程—16个主题会议。 已确认出席2014年“开放式创新”论坛的顶尖专家、科学家、大型创新市场竞技者有来自俄罗斯、中国、法国、英国、美国及其他国家的:埃卡德﹒弗尔蒂(Eckard Foltin),拜耳材料科学公司的创意中心负责人;伯特兰﹒皮卡德(Bertrand Piccard),阳光动力的发明家、负责人和领航者;卢金﹒米哈伊尔(Mikhail Lukin),哈佛大学教授;英格丽﹒王德威尔得(Ingrid Vandervelde),企业家,戴尔;鲁伯特﹒基利(Rupert Keeley),欧洲、中东、非洲和亚太地区副总裁,Paypal;白春礼(Bai Chunli),中国科学院院长;库尔特﹒维特里希(Kurt Wüthrich),生物物理学教授,EZH... ![]() |